"ان اقتله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de o matar
        
    • devo matá-lo
        
    • que eu o mate
        
    Se serve de consolação, eu tratei bem dele antes de o matar. Open Subtitles لو ان الأمر يعزيك لقد لقنته درساً مؤلماً قبل ان اقتله
    Mas tenho de provar que ele é um vampiro antes de o matar, Charley. Open Subtitles يجب ان أتأكد انه مصاص دماء اولا قبل ان اقتله شارلي
    Suponho que tenha de o matar, antes que me encontre. Open Subtitles اذن من المفترض ان اقتله قبل ان يجدني
    Isso significa que devo matá-lo sem pestanejar? Open Subtitles هل تحاول اقناعي ان اقتله دون ان تطرف لي عين؟
    Eu devo matá-lo. Open Subtitles يجب ان اقتله
    Além do mais, a etiqueta exige que eu o mate. Open Subtitles بالضافة الي ان الاتيكيت يتطلب مني ان اقتله
    - Leva-o, antes que eu o mate. - Sim. Open Subtitles ارمه بالخارج قبل ان اقتله حاضر
    E agora tenho de o matar antes que ele me mate a mim. Open Subtitles والان يجب ان اقتله قبل ان يقتلني
    Gostava de o matar por vós. Open Subtitles احب ان اقتله من اجلك
    Juro-te que tenho vontade de o matar. Open Subtitles اقسم انني يجب ان اقتله
    Eu gostava de o matar. Open Subtitles انا احب ان اقتله
    E depois de o matar, processo-o. Open Subtitles بعد ان اقتله, سأقاضيه.
    Tive de criar o Atticus Fetch e agora tenho de o matar, antes que ele me mate a mim. Open Subtitles اضطررت لأن أخلق (أتيكوس فيتش) الآن يجب ان اقتله قبل ان يقتلني هذا غير منطقي
    Tenho medo de o matar. Open Subtitles اخشي ان اقتله.
    -Contanto que eu o mate. Open Subtitles كما اريد انا ان اقتله
    Quer que eu o mate, não é? Open Subtitles أتريدني ان اقتله,أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more