"ان الأمر ليس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    • não é
        
    Ouve, já tinha dito, disse que não dependia de mim. Open Subtitles اسمعي، لقد اخبرتكِ أخبرتكِ ان الأمر ليس عائدًا لي
    Sei que não será fácil de encontrar, Alex, mas... Por favor... Open Subtitles أعلم ان الأمر ليس سهلاً للعثور عليه اليكس ، لكن
    Eu quero que entendas que não tem nada a ver contigo Open Subtitles اريدكَ ان تفهم ... ان الأمر ليس له علاقةٌ بك
    não é isso, estou à espera do momento certo. Open Subtitles ان الأمر ليس هكذا انني انتظر اللحظة المناسبة
    não é que te tenha visto estudar lá assim tanto. Open Subtitles ان الأمر ليس كما لو انني رأيتك تدرس كثيراً
    Porque acreditava que não era grande coisa... e depois, porque estava preocupado como isso iria parecer para ti ... Open Subtitles كان عليك ان تفعل هذا؟ ولما لم تفعل؟ لأنني في البداية اعتقدت ان الأمر ليس مهما
    - Tens a certeza que não mais do que isso? Open Subtitles هل انت متأكد ان الأمر ليس أكثر من ذلك
    Sei que não me diz respeito, assim não precisa dizer algo que não queira. Open Subtitles أعلم ان الأمر ليس من شأني، لذا فأنت لست مضطراً لإخباري بأي شيء إذا لم ترغب في ذلك.
    Então acha que não há muito razão para isso? Open Subtitles اذن, فانت تعتقدين ان الأمر ليس بهذا القدر من السوء ؟
    Acontece que não era assim tão fácil. TED فتبين لي ان الأمر ليس بهذه السهولة
    Sei que não imaginava assim, mas saiba que estou bem firme ao seu lado. Open Subtitles حسناً ، "ليلي" أعرف ان الأمر ليس كما تخيلتيه لكن أريدك أن تعرفي أني هنا وأني ثابتة كالصخرة يمكني رؤية رأسه
    Só estou a dizer que não é justo. Open Subtitles كنت فقط أقول ان الأمر ليس عادلاً
    Tu sabes que não é assim, não podes dizer isso! Open Subtitles انت تعلم ان الأمر ليس هكذا,
    - Ele disse que não era sobre palavras. - Oh, por favor! Open Subtitles -قال ان الأمر ليس بشأن الكلمات
    Ambos sabemos que não é por isso. Open Subtitles نعرف ان الأمر ليس هكذا
    Penso finalmente que não é... uma falha. Open Subtitles وأعتقدت اخيراً ان الأمر ليس... فاشلاً..
    Só porque uma coisa não é verdadeira, não há razão para não acreditares. Open Subtitles ليس معنى ان الأمر ليس حقيقى, أنك لا تستطيع أن تصدقه
    não é o que tu pensas. Open Subtitles ان الأمر ليس كما تعتقدين أنت ابنتي هل كنت حقا تعتقدين ان الأمر سيغضبني لدرجة أنك لم تخبريني
    A sério, não é o que pensas. Open Subtitles لا يا عزيزتى ان الأمر ليس ما تعتقدينه
    Olha, mas não é isso, tenho medo de... Open Subtitles اسمع, ان الأمر ليس كهذا ...إنني خائفة و حسب مِن
    Querida, a decisão não é minha. Open Subtitles -أ نحن بحق نقوم بهذا؟ -عزيزتي,ان الأمر ليس من عندني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more