"ان الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o que
        
    E o que é pior é que, o que elas estão a aprender lá já nem sequer é útil na prática. TED والاسوء من هذا .. ان الذي يتعلمونه هؤلاء الطلاب اليوم .. لم يعد يفيدهم اليوم
    Acho que o que acontece aqui é muito empolgante, não acha? Open Subtitles أعتقد ان الذي يحدث هنا مثير جدا , ألا تعتقدين ذلك ؟
    O Trattman também disse que o que falava tinha voz de puto. Open Subtitles تروتمان قال ايضاً ان الذي تحدث كان صوته كالغلام
    Sei que o que faço é importante, e que o Kelly precisa de mim mais do que ninguém, mas queria poder ajudar-te de alguma forma. Open Subtitles اعرف ان الذي افعله مهم وكيلي يحتاجني اكثر من اي شخص اخر ولكن اتمني لو ان هناك شئ يمكنني مساعدتك به
    E tenho a certeza de que o que gostarias de ouvir de mim é que... eu também te amo. Open Subtitles وانا متاكد ان الذي تتمنين ان اقوله هو احبك ايضا
    Acho que o que os liga... Podemos não falar mais dele, por favor? Open Subtitles ..انا اعتقد ان الذي يربطهم - أيمكننا عدم التحدث عنه رجاءاً؟
    Deves achar que o que estou a fazer está errado. Open Subtitles وانت ربما تعتقد ان الذي افعلة خطأ .
    que o que temos não é normal. Open Subtitles ان الذي بينك وبيني ليس عادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more