Tens que aprender a soltar-te e fazer a primeira coisa que te vem à cabeça. | Open Subtitles | يجب ان تتعلمي ذلك واذهب مع اول شئ يخطر ببالك |
Tens que aprender a não ficar envergonhada e aprende isso agora. | Open Subtitles | يجب ان تتعلمي الجرئه و يفضل ان تفعلي الان |
Mas tem que aprender ou vais acabar como eu, na tua idade, a passar o meu tempo no escritório, a não viver a vida. | Open Subtitles | لكن يجب عليك ان تتعلمي , وإلا ستنتهي مثلي بهذا العمر اقضي الوقت في المكتب لا اعيش الحياة |
Tens de aprender a respeitar a forma como governo o reino. | Open Subtitles | يجب عليكي ان تتعلمي وتحترمي طريقتي في حكم هذه المملكة |
Mas tu nesta idade tens de aprender a guardar um segredo. | Open Subtitles | انتِ مع ذلك، يجب ان تتعلمي كيفيه الحفاظ على السر |
É de extrema importância que aprendas a controlar isso. | Open Subtitles | أذا من الاولية عليك ان تتعلمي التحكم بذلك |
E se queres sobreviver, é melhor que aprendas a puxar o gatilho! | Open Subtitles | واذا تريد النجاه منه الافضل لكي ان تتعلمي كيف تضغطي علي الزناد |
Porque tens de aprender as lições antes de montares o pony branco. | Open Subtitles | و لماذا افعل ذللك؟ لانك يجب ان تتعلمي الدرس اولا قبل ان تحصلي علي القزم الصغير |
E tens de aprender as lições que vêm depois. Lições! | Open Subtitles | و ان تتعلمي الدرس الذي سياتي قبلها |
Precisa de aprender a não confiar em ninguém e a usar mais o instinto. | Open Subtitles | عليك ان تتعلمي ألا تثقي باحد وتستخدم غريزتك |
Tens de aprender a concentrar-te e a ligá-los e desligá-los conforme a tua vontade. | Open Subtitles | يجب عليك ان تتعلمي كيف تركزين عليها وان تطفئينها متى أردتي |