"ان تتعلم كيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de aprender a
        
    Tens de aprender a parecer mau. Estas a perceber? Open Subtitles يجب ان تتعلم كيف تبدو قاسيا هل تفهم ما أعني؟
    Você tem de aprender a pensar fora do normal, Irving. Open Subtitles يجب عليك ان تتعلم كيف تفكر بطريقة متفتحة , إرفينج
    Só tens de aprender a jogar de forma diferente. Open Subtitles يجب عليك فقط ان تتعلم كيف تلعب بشكل مختلف
    Bem, então terás de aprender a jogar de forma diferente. Open Subtitles حسنا .. اذا يجب عليك ان تتعلم كيف تلعب بطريقه مختلفه
    Barney, tens de aprender a exprimir estes sentimentos. Open Subtitles بارني ، يجب ان تتعلم كيف تظهر هذه المشاعر
    Filho, tens de aprender a descontrair, ou vai ser um dia mesmo muito longo. Open Subtitles يا بني, عليك ان تتعلم كيف تبتهج و إلا سيكون يومك طويلا و مملاً
    Se vais sair com estrelas do rock tens de aprender a relacionar-te com as drogas, companheiro. Open Subtitles إذا كنت ستتسكع مع نجوم الروك فيستحسن بك ان تتعلم كيف تتعامل مع مخدراتك, يا صاحبي
    Vais ter de aprender a ser esperto. Eu compreendo. Open Subtitles يجب ان تتعلم كيف تكون ذكي . ادرك ذلك
    Tens de aprender a ser bem sucedido, rapaz. Open Subtitles يجب ان تتعلم كيف تتعامل معاه يا صديقي
    A porra do profissional diz-me: "Jerry, tens de aprender a desviar a bola, porque qualquer bom jogador tem de lidar com isso." Open Subtitles هذا الشخص اللعين المحترف يقول لي جيري يجب عليك ان تتعلم كيف نلف الكرة" لان كل لاعب عظيم يعلم ".كيف يلف الكرة
    Se queres um parceiro, tens de aprender a comunicar melhor. Open Subtitles ...إذا اردت شريكا عليك ان تتعلم كيف تتواصل بشكل افضل
    Tens de aprender a perdoar. Open Subtitles وعليك ان تتعلم كيف تعفو
    Temos de aprender a ler as pessoas. Open Subtitles يجب ان تتعلم كيف تقرأ الناس
    Jennifer, estamos num hospital cheio de médicos qualificados, e tu és uma empregada de mesa sem perspectivas que precisa de aprender a usar o rabo para arranjar um novo homem, antes que eu bata as botas! Open Subtitles نحن يا (جينيفر) في مستشفى مليئة بالأطباءالمؤهلين, و أنتِ نادلة بدون فرص أمامكِ و التي عليها ان تتعلم كيف تستخدم مؤخرتها لايجاد رجل جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more