"ان تخرج من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de sair
        
    • sobreviva ao
        
    Importa-se de sair do carro e andar em linha recta? Open Subtitles هل يمكنك ان تخرج من السيارة وأن تمشي في خط مستقيم
    - Mas vai ver-me. - Tens de sair daqui. Open Subtitles . حسناً ، هى ستفعل . انت يجب ان تخرج من هنا
    Tens de sair daí! Telefona-me, já. Open Subtitles يجب ان تخرج من هناك الأن أتصل بي عندما تعود
    Estou a falar a sério tens de sair do avião. Open Subtitles -لا "رايت" انا جاد ،يجب ان تخرج من الطائرة
    Se queres que a tua amiga sobreviva ao Mundo Espiritual, vais abrir o outro portal agora mesmo. Open Subtitles إذا أردت ِ صديقتك ِ ان تخرج من عالم الأرواح , أنت ِ ستفتحين البوابة الأخرى الآن
    Tivemos uma discussão, e eu disse que ela tinha de sair de casa. Open Subtitles حصل بيننا جدال، واخبرتها ان تخرج من الشقه...
    Tens de sair daí. Cholo? Open Subtitles يجب عليك ان تخرج من هناك ,شولو ؟
    Acho que precisas de sair de minha casa nos próximos 30 segundos, antes que te espanque até à morte com essa cadeira. Open Subtitles أعتقد أنه عليك ان تخرج من منزلي خلال... 30 ثانية قبل أن أضربك حتى الموت بالكرسي الذي تجلس عليه
    Por favor, tem de sair dali. Open Subtitles من فضلك، من فضلك يجب ان تخرج من هناك
    Mas por vezes tens de sair da tua zona de conforto. Open Subtitles لكن يجب ان تخرج من منطقة راحتك أحيانا
    Está a entrar agora, têm de sair daí. Open Subtitles هو يدخل الان عليك ان تخرج من هناك
    (Risos) Mas o outro lado da equação é que vocês têm de sair da vossa caverna. TED (ضحك) ولكن الجزء الآخر من المعادلة هو انك ان اردت ان تخرج من كهفك
    Importa-se de sair daqui? Open Subtitles هل يمكن ان تخرج من هنا ؟
    Tens de sair daqui. Open Subtitles يجب ان تخرج من هنا نيكى
    Tens de sair daí. Open Subtitles يجب ان تخرج من عندك
    Tens de sair daqui. Open Subtitles عليك ان تخرج من هنا
    Vais ter de sair de minha casa... Open Subtitles يجب ان تخرج من بيتي
    Tens de sair da cidade. Open Subtitles يجب ان تخرج من المدينة
    Se queres que a tua amiga sobreviva ao Mundo Espiritual, vais abrir o outro portal agora. Open Subtitles اذا اردت من رفيقتك ان تخرج من عالم الارواح فيجب عليك ان تفتحي البوابة الاخرى الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more