"ان تذهبى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ires
        
    • que vás
        
    Vou trabalhar. É melhor ires para casa. Open Subtitles ساذهب الى العمل من الافضل ان تذهبى الى البيت
    Não sei se isto vai mudar alguma coisa mas, antes de ires, quero que saibas que posso estar a... Open Subtitles ولا اعرف اذا كان الذى ساقولة سيغير شئ ولكن قبل ان تذهبى
    É melhor ires dormir, querida. Open Subtitles من الافضل ان تذهبى للنوم طفلتى
    Acho melhor ires para o teu quarto. Open Subtitles ارى انه من الأفضل ان تذهبى الى غرفتك
    E, Sydney, antes de partires, quero que vás ao gabinete de Psicologia e fala com o Karl Dreyer. Open Subtitles وسيدنى,قبل ان تذهبى, اريدك ان تهبطى الى القسم النفسى وتقابلى كارل دراير.
    -É melhor ires para o teu quarto. -O que vais fazer? Open Subtitles الأفضل ان تذهبى الى غرفتك ماذا ستفعل ؟
    - É melhor ires para casa com o Paulie dormir um pouco, sabes? Open Subtitles انا اريد ان اكون هنا- من الافضل ان تذهبى الى المنزل مع،بولى-
    Foi preciso muita coragem para o ires chamar. Open Subtitles لقد تطلب الامر شجاعه ان تذهبى اليه
    - É melhor ires antes que seja presa. Open Subtitles ! ـ من الأفضل ان تذهبى قبل ان يقبض على
    Agora sugiro que vás para casa e penses sobre o que fizeste. Open Subtitles اقترح ان تذهبى للبيت و تفكرِ فيما فعلتيه
    - Não. Então quero que vás mais profundamente. Open Subtitles حسنا اريدك ان تذهبى الى اعمق من ذلك
    E preciso que vás ao cinema comigo. Open Subtitles وأريدك ان تذهبى معى إلى السينما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more