Sabes que ele não quer que vás. Ele já está a prender-te. | Open Subtitles | وانت تعلمين أنه لا يريدك ان تذهبي لذا هو يقوم باحتجازك |
Não, Mãe, tu queres ir. Quero que vás. Vai lá. | Open Subtitles | لا أمي أنت تريدين الذهاب وأريدك ان تذهبي |
"Senhora Anna, o rei precisa de si. Tem de ir ter com ele." | Open Subtitles | سيدة آنا ، الملك يحتاجك ، يجب ان تذهبي اليه |
Tens de ir por ali para ires para casa, para junto da Sarah. | Open Subtitles | يجب ان تذهبي في ذلك الاتجاه لكي تصلي الى سارة |
Tens que ir embora. Eu devo prender-te se te ver. | Open Subtitles | عليك ان تذهبي الآن لأنه علي أعتقالك اذا رأيتك |
Antes de ires, queria ver as horas extraordinárias, mas não encontrei os cartões de ponto. | Open Subtitles | قبل ان تذهبي اريد ان ابدأ مراجعة الوقت الإضافي لكني لم اجد بطاقات ساعات العمل |
Eu acho que você deveria ter ido para casa, querida. | Open Subtitles | اعتقد انك من المستحسن ان تذهبي الى البيت, عزيزتي. |
Então eu sugiro que vás ao hospital e confirmes que o teu rapaz está morto. | Open Subtitles | اذن اقترح ان تذهبي الى المستشفى و تتأكدي ان رجلك قد مات |
Esta noite quero que vás ao teu antro de bebida favorita, e quero que ordenes uma "Bomba Irlandesa". | Open Subtitles | الليلة ، اريدك ان تذهبي لحانتك القديمة و اريدك ان تطلبي قنبلة السيارة الايرلندية |
OK. Agora, preciso que vás à antecâmera e componhas a tua maquilhagem. | Open Subtitles | حسنّ اريدك الان ان تذهبي الى غرفة الملابس كي تضعي مساحيق التجميل |
Veronica, quero que vás à lavandaria, e pedes à Srª. | Open Subtitles | حسنا فيرونيكا اريدك ان تذهبي الى المغسله وتسألي السيده بارقدول, ان تسخدمي التلفون الذ بالمؤخره. |
Muito bem, então, depois da escola, vais a casa da tua amiga Ashley nadar, por isso, preciso que vás buscar o fato de banho, os óculos e o protector solar, está bem? | Open Subtitles | حسنا,اذن بعد المدرسة ستذهبين لمنزل صديقتك أشلي للسباحة لذا سأحتاج منك ان تذهبي و تحضري ثياب السباحة خاصتك |
Precisas de ir fazer isso. | Open Subtitles | يجب عليك ان تذهبي و تفعلي هذا.. كلانا يريد منك الذهب وفعل هذا.. |
Gostavas de ir comigo um dia ao cinema? | Open Subtitles | هل تودين ان تذهبي معي الى السينما يوما ما ؟ |
Tens de ir por ali para ires para casa, para junto da Sarah. | Open Subtitles | يجب ان تذهبي في ذلك الاتجاه لكي تصلي الى سارة |
Sim. Não te esqueças de ir à casa de banho antes de ir para cama. | Open Subtitles | حسناً,لا تنسي ان تذهبي للحمام قبل ان تنامي |
Claro que se não te apetecer, não tens que ir. Eu... | Open Subtitles | إن كنتي لا تريدين الذهاب ليس عليك ان تذهبي |
Significa que não tem que ir lá. | Open Subtitles | انه يعني انه ليس عليك ان تذهبي بالسيارة الى هناك |
Rosie, podes fazer-me um grande favor antes de ires? | Open Subtitles | روزي هل تستطيعين ان تعملي لي معروفا قبل ان تذهبي |
Podemos fazer pilates juntas todas as manhãs antes de ires trabalhar. | Open Subtitles | سنذهب معا هناك في الصباح قبل ان تذهبي للعمل |
Eu sei que ainda não foste. Ainda não podes ter ido. | Open Subtitles | اعلم انكي لم تذهبين بعد لا يمكنك ان تذهبي |
Ao menos diz-me o teu nome antes de te ires embora. | Open Subtitles | اخبريني اسمك على الأقل قبل ان تذهبي - "روكسي "- |
Bem... é melhor ires senão vais perder o voo. | Open Subtitles | حسناً من الأحسن ان تذهبي او ستذهب الرحلة عنك |