| Venha, não vai ficar aqui encafuado a ler o dia todo. | Open Subtitles | تعال لتسبح لايمكنك ان تظل تجلس و تقرأ طوال اليوم |
| Então quanto tempo consegue esta coisa ficar viva fora de água? | Open Subtitles | اذا، كم يمكن ان تظل هذه الشيء حية بدون ماء؟ |
| Agora, Michael, eu vou precisar de ti para ficar quieto. está bem? | Open Subtitles | الآن ,مايكل , سأحتاج منك ان تظل ساكنا , حسنا ؟ |
| E todas as tropas deverão ficar acantonadas, até novas ordens. | Open Subtitles | واخبر فرق الكشافة ان تظل كما هى حتى اشعار اخر |
| Esta jovem mulher deve ficar na cama. | Open Subtitles | نعم هذة الفتاة الصغيرة يجب ان تظل فى السرير |
| A Amy pode ficar aqui comigo. Não faz mal. | Open Subtitles | ان إمى يمكنها ان تظل معى, لا مشكلة |
| A Maia queria ficar acordada e dizer olá, mas ela estava com frio quando o taxi nos deixou | Open Subtitles | مايا ارادت ان تظل متيقظه وتقول مرحبا ولكنها كانت تحس بالبرد مع الوقت الذى خرجنا من السياره الاجره |
| Não queres ficar agarrado aos números a vida inteira. | Open Subtitles | انت لاتريد ان تظل تضع الارقام كل طوال حياتك |
| - Já sabemos as coisas do passado de sua esposa, sr. Coisas que devem ficar escondidas. | Open Subtitles | نحن بالفعل نعرف اشياء معينة عن ماضى زوجتك أشياء ارادت ان تظل مخفية. |
| Tem o direito de ficar calado... pode tirar o banco daí? | Open Subtitles | لديك الحق ان تظل صامتا اى شىء تقوله، يمكن و سوف يتم استخدامه ضدك حركت المقعد ؟ |
| - Bem, vamos ver o que ele é. Está bem? Mas tens de ficar ao pé de mim. | Open Subtitles | حسناً، سوف نرى ماهيته، ولكني أحتاج منك ان تظل بجواري. |
| Costuma ficar acordado até tão tarde? | Open Subtitles | هل من الطبيعى ان تظل مستيقظا حتى هذا الوقت المتاخر ؟ |
| Li que se continuarmos a mexer-nos, conseguimos ficar acordados. | Open Subtitles | لقد قرأت ذات مرة, انه لو ابقيت نفسك نشيطا, يمكنك ان تظل مستيقظا . |
| Não conseguiu ficar acordado só por uma hora? | Open Subtitles | الم تقدر ان تظل مستيقظ لساعة واحدة ؟ |
| Ela acredita que as coisas devem ficar onde estão. | Open Subtitles | انها تؤمن بأن الاشياء يجب ان تظل كما هى |
| Só estou pedindo para ficar tranqüilo, certo? | Open Subtitles | كل ما طلبه منك ان تظل هدئ اوكى؟ |
| Podem vir connosco ou podem ficar. | Open Subtitles | .يمكن ان تأتي معنا او ان تظل مكانك |
| Se queres ficar furioso, fica. | Open Subtitles | اذا اردت ان تظل مجنونا , ابقي مجنونا. |
| Ela devia ficar fora de vista. | Open Subtitles | من المفترض بها ان تظل خارج نطاق الرؤية |
| Tudo bem, devias ficar quieto. Perfeito. | Open Subtitles | حسنا يجب ان تظل هادئاً |