Quero que saibas que não fiz isto. Montaram-me uma armadilha. | Open Subtitles | أريدك ان تعلم أني لم أفعل هذا إنها مكيدة |
Andas a esfalfar-te, e quero que saibas que o aprecio. | Open Subtitles | انظر,انت اخترقت الحاجز. اريدك ان تعلم اني اقدر مافعلته. |
Olha, se o suspeito está a tentar um transplante facial, o receptor deve saber que há outra vida em jogo. | Open Subtitles | انظروا, ان كان المجرم يحاول القيام بزرع للوجه على المتلقية ان تعلم ان حياة شخص آخر على المحك |
- O que quiseres. Yousaf, eu amo-te, mas tu tens de saber. | Open Subtitles | قولي اي شئ اني احبك يا يوسف ولكن يجب ان تعلم |
Coronel Braddock, não queria ter de lhe dizer isto, mas é melhor que saiba. | Open Subtitles | أيها الكولونيل برادوك لم اكن اود ان اضطر لاخبارك بهذا الامر, لكن ربما يجب ان تعلم |
Como é que sabes que ele te vai deixar vir embora, Jake? | Open Subtitles | من اين لك ان تعلم ان الملك سيدعك تخرج ، جاك |
Quero que saibas que te poderia matar agora facilmente. | Open Subtitles | أريدك ان تعلم أنه يمكنني قتلك الآن بسهولة |
Lloyd, embora seja véspera de Natal quero que saibas que não há nenhum lugar onde eu estivesse, excepto aqui a limpar a bosta do meu melhor amigo. | Open Subtitles | لويد بالرغم من انها عشية الكريسمس اريدك ان تعلم انه لايوجد مكان افضل من هنا يجعلني سعيد |
Ben quero que saibas que poderá haver alturas em que posso não estar presente assim. | Open Subtitles | بين اريدك ان تعلم انه احيانا لن اكون موجودا |
Quero que saibas, que discordo totalmente. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعلم ، انني غير متفق تماما معه |
Querido Stewie, Quero que saibas que eu ponho as culpas da morte do meu pai e do meu encarceramento neste lugar nojento inteiramente na tua horrível mãe. | Open Subtitles | عزيزي ستوي،اريدك ان تعلم اني القي اللوم في موت ابي وحبسي في حفرة الجحيم هذه على عاتق امك المريعة |
O violador quer que saibas que nunca mais o vai fazer. | Open Subtitles | المغتصب يريدك ان تعلم انه لن يقوم بذلك ثانية |
R2, devias saber que tenho confiança total nas tuas capacidades como piloto, desde que evites aqueles cruzadores estelares. | Open Subtitles | ارتو يجب ان تعلم انني لدي ثقة كاملة فى مهاراتك كطيار يمكنك ان تتجنب هذه الطوافات |
Bem, deve saber, que ganhou muito respeito aqui com a operação que eliminou os agressores de Langley. | Open Subtitles | حسنا, يجب ان تعلم انك حصلت على بعض الاحترام بفضل عملية القبض على مفجري لانغلي |
Ela tem que saber que vamos matá-la, também, se falhar. | Open Subtitles | يجب ان تعلم أننا سنقتلها، إذا لم تقم بعملها |
Ela não precisa de saber que ele talvez ande atrás dela. Não a assuste. | Open Subtitles | لا حاجه ان تعلم بان الرجل يلاحقها، لا تخفها |
Nas ruas, tens de saber que o teu amigo levará uma bala por ti. | Open Subtitles | الان فى الشارع سيكون عليك ان تعلم واجباتك ستأخذ شىء فى مؤخرتك |
Só quero que saiba que nada disto seria possível sem si. | Open Subtitles | أردتك ان تعلم بأن لا شيء من هذا كان ليكون لولاك |
Antes de continuares, quero certificar-me que sabes que o Lazlo foi ilibado. | Open Subtitles | قبل أن تستكمل يجب ان تعلم اننا أطلقنا سراح لازلو |
Se me vais ajudar no verão, tens que saber estas coisas. | Open Subtitles | اذا أردت مساعدتي في الصيف يجب ان تعلم هذا الأمر |
Só queria que soubesse, se precisar que eu use o dispositivo da cadeira na Antárctica em defesa do planeta, estou aqui. | Open Subtitles | أريدك ان تعلم فقط إذا كنت تُريدُني أَنْ أَستعملَ جهاز الكرسي في القارة القطبية الجنوبيةِ فى الدفاع عن الكوكب أنا هناك |
Só queria que soubesses que apesar de eu ser cínica apenas sou uma cínica parcial. | Open Subtitles | . . اردتك فقط ان تعلم بالرغم من اني شخصيه متهكمه انا فقط متهكمه جزئيا |