"ان تفكري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que pense
        
    • que penses
        
    • ter pensado
        
    Rose, quero que pense. Para onde os levaria o Vic? Open Subtitles روز , أنا اريدك ان تفكري اين سوف يأخذهم ؟
    Por favor, Charlotte, quero que pense em mim como um apoio. Open Subtitles من فضلك شارلون , اريدك ان تفكري فيني ك مورد مهـم
    Quero que penses em tudo o que ela te fez, em todas as maneiras que ela te magoou. Open Subtitles استمعي لي اريـدكـ ان تفكري بكـل شيء قآمت بــه
    Serena, eu só... não quero que penses que um dia acordei e decidi que vos ia... abandonar e nunca mais voltar. Open Subtitles سيرينا , لا اريدكِ ان تفكري أني استيقظت يوماً ما وقررت ترككِ وعدم العودة مجدداً
    Devias ter pensado melhor quando começaste a beber com uma alcoolica. Open Subtitles كان يجب ان تفكري قبل ان تعاقري الخمر مع مدمنة
    Podias ter pensado nisso antes de saíres sozinha e ser suspensa. Open Subtitles عليك ان تقوم بدعمي ربما كان يجب ان تفكري بذلك
    Mas para o fazer, preciso que pense. Open Subtitles لكن من اجل ذلك احتاج منك ان تفكري
    E quando pensares no teu próximo passo, quero que penses acerca disso. Open Subtitles و عندما تفكرين بخطوتك التالية أريدك ان تفكري بذلك
    Não quero que penses, que não vale a pena. Open Subtitles لا أريدكِ ابدا ان تفكري أن الأمر لا يستحق العناء
    Devias ter pensado nisso antes de encher a minha secretária de tinta. Open Subtitles كان بيجب ان تفكري بذلك قبل تلطيخك لمكتبي بالحِبر
    Devias ter pensado nisso antes de seres expulsa da escola. Open Subtitles كان يجب ان تفكري بذلك قبل ان تطردي من الجامعة
    Devias ter pensado nisso antes de a atirares da ponte. Open Subtitles كان عليك ان تفكري بذلك قبل ان ترميها من الجسر
    Isso deveria ter pensado antes, menina Scholl. Open Subtitles كان عليكِ ان تفكري قبل ذلك يا أنسه (شول)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more