"ان تكون مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estar com
        
    Neil, se ainda não és homem para aceitar a verdade, talvez não devas estar com uma criança. Open Subtitles نيل, اذا لم تكن رجلا وتتحمل الحقيقة فما كان يجب عليك ان تكون مع طفل
    É uma cliente de longa data que deseja estar com a família, era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles انت زبونة مهمة بالنسبة الينا التى تريد ان تكون مع عائلتها هذا اقل ما استطيع فعله
    Com tudo o que se passa no mundo... talvez ela... deva estar com alguém como ela. Open Subtitles فمعكلشيءمستمرفيهذاالعالم .. ربّما يتوجّب ان تكون مع شخص مثلها
    Não. Percebi que o Natal é a época do ano em que devemos estar com as pessoas que amamos. Open Subtitles ما لاحظته ان عيد الميلاد هو الوقت الذي يتوجب عليك ان تكون مع الناس الذين تحبهم
    Está bem, sei que não a amo, mas é libertador estar com alguém que não é a mãe, que não é nada parecida com ela. Open Subtitles اوكى . لا اعلم انا احبها . لكن لا يمكننى اخبرك كيف الشعور بالحريه ان تكون مع شخص اخر ليس امى
    Tens direito a estar com a tua namorada. Open Subtitles ان تكون مع صديقتك و أظنني كنت غيوراً قليلاً
    Adoro estar contigo, mas, se queres uma relação séria, tens de estar com alguém da tua idade. Open Subtitles انا احب ان اكون معك ولكن اذا كنت تحب ان تكون فى علاقة حقيقية اذن تحتاج ان تكون مع فتاة من سنك
    Que homem quer estar com uma mulher que cheira como a sua esposa? Open Subtitles اي نوع من الرجال يريد ان تكون مع فتاة رائحتها مثل زوجته؟
    E um das características mais dramáticas da experiência é estar com outra pessoa e de repente reparar em certos aspectos que são exactamente iguais aos teus, não muito diferentes de ti . Open Subtitles وأحد الخصائصِ المثيرةِ للتجربةِ هي ان تكون مع شخص اخر وفجأه تجد ,انهم بطرقة ما مثلك ,وغير مختلفين عنك
    Só quer estar com os namorados. Open Subtitles فهي تريد وحسب ان تكون مع أصدقائها الحميمين
    Se queres estar com essa miúda de 21 anos, terás de lhe pagar. Open Subtitles ات اردت ان تكون مع إبنة العشرين سنة عليك ان تشتريها منها
    Quero dizer, ela merece estar com alguém que sabesse isso. Open Subtitles انا اعنى, هى تستحق ان تكون مع شخص يعرف ذلك.
    O que ela merece é estar com um tipo fixe. Open Subtitles ما تستحقة هى ان تكون مع شخص لطيف مثلك.
    Tal como disseste, se queres estar com alguém, tens de estar com ele. Open Subtitles فقط كما قلت ، اذا اردت ان تكون مع شخص ما سوف ترغب ان تكون معه
    Miúda, já te apeteceu estar com outra gaja? Open Subtitles هاي،صغيرتى،الم تفكري ابدا في ان تكون مع فتاه اخري؟
    Enquanto ela se deita fingido estar gostando, quando sabemos que ela preferia estar com o carteiro. Open Subtitles بينما تستلقي هي و تدعي أنها تستمتع بذلك بينما نعرف كلنا انها تفضل ان تكون مع ساعي البريد
    Mas nunca mais voltarás a estar com a Elena. Open Subtitles أجل,وعندها لن يكون بأستطاعتك ان تكون مع الينا مجدداً
    Hás de conhecer alguém que entenda o que é estar com um artista. Open Subtitles في نهاية المطاف , ستقابل شخصا يتفهم مايعنيه ان تكون مع فنان
    Olhe, você tem sonhado em estar com a Ginger -desde a infância. -E daí? Open Subtitles انظر يمكنك ان تحلم ان تكون مع جنجر منذ كنا اولاد
    Depois de casares, não poderás estar com ninguém. Open Subtitles بمجرد الزواج، أنك لن تكون قادرة على ان تكون مع أي شخص آخر، حرفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more