"ان تلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que aquela
        
    • que esta
        
    • que isso
        
    • que essa
        
    • que aquele
        
    • que isto
        
    • que essas
        
    • que aquelas
        
    • que as
        
    • que era
        
    • que foi
        
    Aposto que aquela cabra estragou alguma coisa com aquele tiro. Open Subtitles أراهن ان تلك السافلة خربت شيئا بتلك الرصاصة الاخيرة
    Acho que aquela loira bonita está interessada em auriculares. Open Subtitles أعتقد ان تلك الشقراء اللطيفة مهتمة بسماعات الأذن
    "Então você acha que esta prostituta era uma saltadora ". Open Subtitles اذا انت تظن ان تلك العاهره كانت متنقله ؟
    Acho que isso não é importante, Gordon, e você? Open Subtitles أنا لا أعتقد ان تلك هي المشكلة. أليس كذلك؟
    Parece que essa mulher que ela está a consultar e fala sobre o futuro lhe tem dado força emocional. Open Subtitles من الواضح ان تلك المرأة التي تقابلها و التي تقرأ لها المستقبل اعطتها الكثير من قوة الشعور
    Mas agora sei que aquele milagre não foi para mim. Open Subtitles الان اعرف ان تلك المعجزة لم تحدث لي انا ..
    É difícil imaginar, olhando as ruínas do Fórum, que isto já foi o centro de comércio, religião e política da Roma Antiga. Open Subtitles من الصعب ان نتخيل ان تلك المنطقة كانت فى الاساس سوق تجارى ومركز للدين والسياسة فى روما القديمة
    Agradeço que essas preces não tenham tido resposta... porque o meu bairro está muito bonito ultimamente. Open Subtitles وان لا يكون هنا سبب لأعود إلى هُنا انا مسرور ان تلك الصلاوات لم تستجب لان حيّي أصبح مؤخراً رائع وجميل
    Tenho a certeza que aquelas vacinas Deixaram os Meus filhos estúpidos. Open Subtitles انا متاكده ان تلك التطعيمات جعلت اولادي اغبياء
    Estás a dizer que aquela história do Powerline e do teu pai... Open Subtitles .... انت تقصد ان تلك القصة اللتي بين والدك وقوة الكهرباء
    Aposto que aquela cabra quer um bebé. Open Subtitles اراهن على ان تلك العاهرة تريد طفل، حسناً، إنها ستكتشف.
    Não finjas que aquela noite não significou nada para ti. Open Subtitles لا تدعي ان تلك الليلة لم تعني لك شئ
    Acho que esta cidade não é grande o suficiente para ambos relaxarmos. Open Subtitles انا لا اعتقد ان تلك البلد كبيرة كفاية لكم انت الاثنين لتستريحوا
    Wow. Nem acredito que esta míuda alemã queira cá vir e curtir contigo. Open Subtitles لا اصدق ان تلك الفتاه الالمانية تريد ان تأتى هنا وترتبط بك
    Imagine que esta maça o representa, se não reavermos o nosso dinheiro, Open Subtitles لنفرض ان تلك التفاحه هي أنت اذا لم نبدأ في استعادة مالنا
    Começo a sentir que isso é a minha vida real. Open Subtitles لقد بداءت اشعر ان تلك هي حياتُي الحقيقيةُ
    - Não sabia que isso era um extra. Open Subtitles اقسم انا لا اعرف ان تلك الاشياء تكلف اكثر
    Acho que essa teoria devia ser o inicio da sua notícia. Open Subtitles اعتقد ان تلك النظرية لابد ان تكون فى مقدمة قصتك
    Penso que essa troca pode atravessar-se no caminho daquilo que mais queremos, TED ولكني اعتقد ان تلك المقايضة يمكنها ان تقف في وجه ما نريده حقاً
    Agora, sei que aquele painel era apenas um outdoor, não o verdadeiro oceano. Open Subtitles الآن .. اعلم ان تلك اللوحة كانت مجرد لوحة ليست المحيط حقاً
    Pai, Pai, Pai, diz-lhe que aquele estava a baloiçar. Open Subtitles يا ابي , يا ابي أخبرة ان تلك كانت تتأرجح
    Aposto que isto tudo foi uma artimanha para escapar do hotel, não foi? Open Subtitles اراهن ان تلك القصة بأكملها.ماهى الا حيلة ذكية للخروج خارج هذا الفندق اليس كذلك؟
    Ja mencionei que essas altura me dão nauseas ? Open Subtitles هل ذكرت او نوهت ان تلك الارتفاعات تصيبني بالتقزز
    Portanto escrevi as cartas, sabendo que aquelas mulheres se virariam contra ti, e fizeram-no. Open Subtitles لذا كتبت الرسائل لأنني كنت اعرف ان تلك النسوة سينقلبن عليك و لقد فعلن
    Overman, pensei que tinha dito que as guias eram seguras. Open Subtitles يا مراقب،إعتقدتُ بأنّك قُلتَ ان تلك المساراتِ كَانتْ آمنة
    Acho que era a única história que precisava de contar. Open Subtitles اعتقد ان تلك كانت القصة الوحيدة التى اردت ان ارويها
    Acho que foi o segundo melhor presente de aniversário que recebi. Open Subtitles اعتقد ان تلك ثاني افضل هدية حصلت عليها في عيد ميلادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more