Se tentares fugir, falar com o xerife ou com outro qualquer, ele cortar-te-á as orelhas. | Open Subtitles | ان حاولت الهرب او الذهاب الي الشيريف او غيرة سيقطع اذنيك |
Acho que ficarás surpreendido ao veres o quanto te podes lembrar Se tentares. | Open Subtitles | أظن انك ستتفاجئ بمقدار ما قد تتذكره ان حاولت |
Se tentares fechar-me, contarei tudo á imprensa, entendido? | Open Subtitles | لذا ان حاولت أن تتخلص مني سأبدأ بالحديث للصحافه، مفهوم؟ |
Ofendia-se, se eu tentasse fazer uma sopa caseira? | Open Subtitles | استشعر بالإهانة ان حاولت اعداد كمية من الحساء المنزلي؟ |
Agente Montgomery, o senhor pediu-me para o avisar caso o departamento tentasse libertar o Hubert. | Open Subtitles | (العميل (مونتغمري (اخبرتني ان اخبر ان حاولت الشرطه اطلاق سراح (هيوبرت |
Se tentares sair do laboratório sem passar pela descontaminação, vais acionar o plano de segurança. | Open Subtitles | ان حاولت الخروج من المختبر دون المرور بغرفة ازالة التلوث سوف تقوم باطلاق الانذار |
Se tentares matar-te com esta garrafa, vou atirar e vais usar fraldas o resto da vida. | Open Subtitles | ان حاولت قتل نفسك بقارورة الجعة هذه سأطلق عليك في مكان سيتطلب منك ارتداء حفاظة لما تبقى من حياتك |
Se tentares alguma coisa, vou espetar-te isto no olho até ao cérebro. | Open Subtitles | ان حاولت القيام بـ أي شيء سأغرز هذا في عينكِ إلى داخل دماغك |
Se tentares matar-me, não me mates hoje. | Open Subtitles | حسنا ان حاولت قتلي ربما ليس اليوم. |
- Consegues, Se tentares. | Open Subtitles | تستطيع ان حاولت |
Não conseguia se tentasse | Open Subtitles | # لا استطيع حتى ان حاولت# |