"ان كانت هذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se é
        
    • Se isto
        
    • se esta
        
    - se é algum truque, eu não engulo. Open Subtitles ان كانت هذه نوعا من الخدعة, فأنا لا أصدق ذلك
    - Não sei se é boa ideia. Open Subtitles لا أعرف لا أعرف ان كانت هذه فكرة سديدة ياسادة,
    se é um carro esconderijo, será necessário mais que um bobalhão como você para descobrir. Open Subtitles ان كانت هذه مصيدة، ستحتاج لوقت طويل حتى تجده.
    Para ser honesto, nem sequer sei Se isto é poder de fogo suficiente para derrubar um Berserker. Open Subtitles لكن لأكون صادقًا, لا أعلم ان كانت هذه الطلقات النارية كافية للقضاء على مسعورٍ واحد
    Se isto é a aristocracia belga está na altura de haver uma revolução. Open Subtitles ان كانت هذه هى الأرستقراطية البلجيكية , فهذا وقت القيام بالثورة ان له أسبابه ,سيدى المفتش
    se esta foto representar a pobreza do mundo, mais de metade vive principalmente da agricultura. TED ان كانت هذه الصورة تمثل فقراء العالم، اذن فاكثر من نصف العاملين بالزراعة كمصدر اساسي للدخل.
    Não sei se é uma bênção, mas, boa caçada, meu amigo. Open Subtitles لست متأكدا ان كانت هذه نعمة لكنك أحسنت البحث يا صديقي
    Mas se é propriedade privada, alguém paga impostos por ela, não? Open Subtitles ولكن ان كانت هذه املاك خاصة لابد وان احدهم لازال يدفع ضرائبها, صح؟
    Porque se é isso que se passa aqui, eu saio. Open Subtitles لان ان كانت هذه هى طبيعة الأمور التى تحدث هنا فقد انتهيت
    se é assim que ele chega ao fim do poço, tenho de deixá-lo. Open Subtitles ان كانت هذه نهايته يجب علي تركها تحدث
    se é sobre o dinheiro que deixei ontem, podemos não falar no assunto? Open Subtitles رايلي" ان كانت هذه الزيارة بخصوص" المال الذي تركته البارحة هل يمكن لو سمحت ان لا نتحدث عنه ؟
    se é uma provocação, é muito aleatória. Open Subtitles ان كانت هذه سخرية منه فهي عشوائية جدا
    Ele está pronto, se é a sua vontade Open Subtitles هو جاهز, ان كانت هذه ارادتك
    Se isto era o Capitalismo, eu adorei-o e também todas as outras pessoas. Open Subtitles ان كانت هذه الرأسمالية، لقد احببتها والجميع احبها
    Se isto é uma lista de vítimas, significa que há outras que ele ainda não escolheu. Open Subtitles حسنا ان كانت هذه لائحة بالضحايا فذلك يعني انه يوجد المزيد الذي لم يختر منهن بعد
    Se isto é uma mostra do Manny adolescente, não gosto. Open Subtitles ان كانت هذه لمحة لـ ماني المراهق فانا لا أحبها
    Desculpa Se isto tudo vai tornar a cerimónia estranha. Open Subtitles اسف ان كانت هذه الاحداث ستجعل مراسم الزفاف حرجة.
    Bem, Se isto é apenas outra simulação, prove-o. Open Subtitles حسناً ان كانت هذه محاكاة أخرى ، أثبتها اطلق النار على رأسك
    Se isto é o Paraíso, fui lixado! Open Subtitles ان كانت هذه الجنه فلقد تم خداعي
    Isso não nos ajudará se esta for uma espécie de missão suicida. Open Subtitles لن يساعدنا هذا ان كانت هذه عملية انتحارية
    se esta impressão pertencer ao teu pai, ele pode ser preso por muito tempo. Open Subtitles ان كانت هذه البصمة لوالدك قد يسجن لفترة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more