"ان كان لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se não
        
    Afasta-te da janela. Se não poderem nos ver, esquecerão que estamos aqui. Open Subtitles ابتعد عن النافذة,ان كان لا يستطيعون رؤيتنا سوف ينسون اننا هنا.
    Como posso fazer funcionar, Se não está a dar certo? Open Subtitles كيف يمكنني انجاح الأمر ان كان لا يريد النجاح
    Se não houver nada contra eles, e aposto que não há, temos que impedi-lo. Open Subtitles ان كان لا شئ عليهم , و انا اراهن على ذلك انا اريد الغاء عمليه ترحيلهم
    Ninguem deve ser detido na sala de emergências no Natal Se não quiser estar. Open Subtitles لا يجب ان يُحتجز أحد في غرفة الطوارئ ليلة عيد الميلاد ان كان لا يريد
    Se não quer que o peguemos, porquê ele faz isto? Open Subtitles ان كان لا يريدنا ان نمسك به ما الذي يفعله, يعذبنا؟
    Se não puder pagar um, o estado nomear-lhe-a um. Open Subtitles ان كان لا يمكنك ان تتحمل تكلفة محام سيتم تعيين محام لك
    Estava pensando se podia sentar aqui, Se não tiver problemas. Open Subtitles ,لذلك كنت اتسائل ان كان يمكنني الجلوس هنا ان كان لا مشكلة لديك بالطبع
    Se não dá valor ao que tem, arranjo quem dê. Open Subtitles حسنا هو الخسران ان كان لا يقدر ما لديه
    Portanto, Se não te importas, preferia que esperasses aqui fora. Open Subtitles لذا ان كان لا يوجد مانع افضل ان تنتظري هنا
    Também estava a pensar que, Se não te importares, gostava de preparar um horário para eu levar os miúdos à escola. Open Subtitles انا كنت افكر ايضا اقصد ان كان لا بأس معك اريد ان اقيم جدولا معك
    Se não gosta, pode trocar. Open Subtitles ان كان لا يعجبك يمكنك ان تبدله
    Se não te incomoda a ti, a mim também não. Open Subtitles ان كان لا يزعجك, هذا يزعجني قليلا.
    Se não lhe cai bem. Open Subtitles ان كان لا يتناسب معها
    Sim, mas e se...? Não sei... Open Subtitles ولكن ان كان لا اعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more