Tal como nós voltámos para refazer este mundo, temos de deixar que este mundo nos refaça. | Open Subtitles | كما جئنـا هنا لإعادة بناء هذا العالم علينا ان نترك هذا العالم يعيد بناءنا |
Podemos deixar que esta puta se venha primeiro? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نترك تلك العاهرة تاتي اولا؟ |
Quando o encontrares, foge. Temos de sair daqui. | Open Subtitles | عندما نجد طريقا للهرب يجب ان نترك المكان |
Se tivermos que deixar os miúdos com alguém, será melhor deixá-los com a tua mãe. | Open Subtitles | حسنا واذا اردنا ان نترك الاولاد مع احد ربما يجدر بنا تركهم مع والدتك |
Está a sugerir que deixemos morrer as pessoas da UAT? | Open Subtitles | هل تقترح ان نترك الاشخاص في الوحدة يموتون هكذا |
deixar o salvamento do mundo para os homens? Não me parece. | Open Subtitles | اتردن ان نترك للرجال مهمة انقاذ العالم لا اعتقد ذلك |
E o que dizes de deixarmos isto tudo e resolvermos como homens? | Open Subtitles | وما رأيك فى ان نترك الحركات الراقية ونسوى هذا الامر كالرجال |
Podemos deixar que esta puta se venha primeiro? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نترك تلك العاهرة تاتي اولا؟ |
O que isto significa é que já não é suficiente dizer que as relações internacionais, ou os problemas globais, ou o caos na Somália, ou o que está a acontecer na Birmânia não nos diz respeito, e que podemos deixar que os governos os resolvam. | TED | والذي يعنيه هذا انه لايمكننا ان نقوم اليوم ان ما يحدث في العلاقات العالمية .. او الدبلوماسية او الفوضى في الصومال او ما يجري في بورما .. لا يعنينا او انه يتوجب ان نترك الامر للحكومة لكي تتعامل معه |
Não podemos deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نترك هذا يحدث |
Se a operação falhar, teremos de sair daqui. | Open Subtitles | ! إن فشلت هذه العملية،فعلينا ان نترك العمل في هذه المنطقة. |
Temos de sair daqui! | Open Subtitles | يجب ان نترك هذا المكان. |
Temos é de sair daqui! Nos disseram para manter a posição! | Open Subtitles | ان نترك ذلك المكان .اخبرونا |
Pam, temos que deixar esta ilha! | Open Subtitles | "بام", يجب ان نترك هذه الجزيرة. |
que deixemos quem quer que tenha morto o Agente Thomas escapar? | Open Subtitles | ان نترك أيا كان من قتل العميل توماس يفلت بدون عقاب من هذا , وكذلك |
Queres que deixemos o nosso povo para os coiotes e os lobos? | Open Subtitles | هل تعتقد ان نترك موتانا الى الذئاب؟ |
Quer que deixemos isto de lado? | Open Subtitles | اتريدين ان نترك القضيه بهذه البساطه؟ |
Não podemos deixar o seu cheiro para trás ou algo assim? | Open Subtitles | الا نستطيع لا اعرف ان نترك رائحتك خلفنا ام شئ ما ؟ |
Pergunte-lhe se teria a gentileza, se lhe deixarmos o jipe, de nos deixar passar a pé. | Open Subtitles | أسأله اذا كان في استطاعتنا... . ان نترك المركبة معه ونذهب علي الاقدام |