Não quero que isso aconteça. Quero que isto seja uma iniciativa das Nacões Unidas. | Open Subtitles | لا اريد ان يحدث هذا اريدها كمبادره من الامم المتحده |
Tem receio que isso aconteça a todos os homens que amar. | Open Subtitles | ... انت تخافين من . ان يحدث هذا لكل الرجال الذين تحبينهم |
Ia ser muito difícil, talvez impossível, que isso acontecesse só a fazer amor. | Open Subtitles | سيكون صعب جداً مستحيل , ربما ان يحدث هذا لي فقط مع ممارستنا للجنس |
Alguém não quis que isso acontecesse. | Open Subtitles | شخصاً ما لا يريد ان يحدث هذا اللقاء |
Eu acho que ele estava à espera que isto acontecesse. | Open Subtitles | اعتقد انه كان يأمل ان يحدث هذا |
Eu disse, "Nem pensar que isso vai acontecer." | Open Subtitles | لقد قلت لاتوجد طريقة فى الجحيم ان يحدث هذا |
Se queres que isso aconteça... provoca-me. | Open Subtitles | ان اردت ان يحدث هذا بعدها اختبرني |
Não posso arriscar a que isso aconteça. | Open Subtitles | انا فقط لايمكنني ان احتمل ان يحدث هذا |
Não quer que isso aconteça, não é, querida? | Open Subtitles | لا تريدين ان يحدث هذا.. |
Vou afundá-lo antes que isso aconteça. | Open Subtitles | سادمرها قبل ان يحدث هذا |
Eu não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | وانا لا اريد ان يحدث هذا ابدا |
Desculpa. Não queria que isso acontecesse. | Open Subtitles | آسفة، لم ارغب في ان يحدث هذا |
Espírito, eu não queria que isto acontecesse. | Open Subtitles | ايها الشبح لا اريد ان يحدث هذا |
- Não me parece. - Não queria que isto acontecesse. | Open Subtitles | لا اعتقد ذلك لم أرد ان يحدث هذا |
Olha, eu nunca quis que isto acontecesse. Acredita em mim. | Open Subtitles | انا لم اقصد ابدا ان يحدث هذا صدقني |
Quando é que isso vai acontecer? O contrato acaba em quatro semanas, na sexta feira. | Open Subtitles | متى من المفترض ان يحدث هذا كله ؟ |
- Quando é que isso vai acontecer? | Open Subtitles | --متي من المفترض ان يحدث هذا ؟ |
- Nem pensar que isso vai acontecer. | Open Subtitles | - لاتوجد طريقة فى الجحيم ان يحدث هذا |