Como é que podemos intervir na vida de um assassino antes de ele se tornar num assassino? | TED | كيف نتدخل في حياة قاتل قبل ان يصبح قاتل؟ |
"Uma falha não precisa de se tornar num erro, a não ser que se recusem a corrigi-lo." | Open Subtitles | لا يجب ان يصبح الغلط خطأ حتي ترفض ان تصلحة |
Antes de se tornar embaixador para a ONU, ele era responsável pelo realojamento dos refugiados. | Open Subtitles | قبلما ان يصبح سفيرا في الامم المتحده كان مسئول عن اعاده اسكان الاجئين |
Se ele não consegue ser o melhor, pode ir pró inferno também. | Open Subtitles | اذا لم يستطيع ان يصبح الافضل فـ ليذهب الى الجحيم هو ايضا |
Querido, agora que temos um buraco no tecto, pensei que poderia ser o novo sitio para a escada. | Open Subtitles | بما انه بات لدينا فتحة في السقف فكرت بأنه يمكن ان يصبح مكانا جديدا للسلم ان ينتهي |
Não, não é incomum que um assassino se torne impotente... | Open Subtitles | لا. من غير المألوف من قاتل ان يصبح عاجزاً |
Uma hora até que a hemorragia interna se torne num problema? | Open Subtitles | ساعة قبل ان يصبح النزيف الداخلى مشكلة حقيقة؟ |
JUÍZ E JURI Estávamos com medo deste cara se tornar um outro "O Filho de Sam".... | Open Subtitles | كنت قلقا من ان يصبح هذا الرجل ابن سام الشهير الثاني |
Estava afiliado com um grupo de milícia no Utah antes de se tornar tenente do Cooperton. | Open Subtitles | و كان مع الميليشيات التابعة للمجموعة في ولاية يوتا قبل ان يصبح كبير مدربى كوبرتون |
Ele é formado em Medicina mas deixou tudo para se tornar escritor. | Open Subtitles | لقد تخرج من مدرسة الطب ليتخلى عن اختصاصه من اجل ان يصبح كاتباً |
Carl Gustav Jung sofreu uma prolongada crise de nervos durante a Primeira Guerra Mundial, da qual ele emergiu para se tornar, eventualmente, o psicólogo mais importante do mundo. Ele viveu mais que a sua esposa, Emma, e que a sua amante, Toni Wolff, e morreu em paz em 1961. | Open Subtitles | عانى كارل قوستاف جونق من إنهيار عصبي أثناء الحرب العالمية الاولى مما مكنه من ان يصبح مختص نفسي عالمي. |
Na minha aula, um dos meus alunos perguntou, se algum de nós era capaz de se tornar um assassino. | Open Subtitles | في صفي احد طلابي سألني ان كان احدنا قادرا على ان يصبح قاتلا |
Trata-se de Ihe ensinar para que ele se torne no que ele tem que se tornar. | Open Subtitles | اذاً، كان هذا عن تعليمه ليستطيع ان يصبح ما اصبح عليه الآن |
Quanto tempo acha que precisa para argumentar sobre o papanicolau, se tornar procedimento padrão em exames ginecológicos? | Open Subtitles | كم من الوقت تعتقدين انه يلزمك لجعل مقترحك لفحص عنق الرحم ان يصبح اجراء قياسي في اختبارات امراض النساء ؟ |
O Taylor era o Jude Hays antes de o Mitch ser o Jude Hays? | Open Subtitles | اذا تايلور سيمس كان جود هييز قبل ان يصبح ميتش جود هييز |
Fingia estar de acordo e forçava o encorajador a ser o mau da fita. | Open Subtitles | يمكن أن ادعي انني موافق و ان اجبر المشجع على ان يصبح الطرف السيء |
O Ty quer ser o grande herói da noite, então, entraremos, seguiremos o plano, então, apanharei a empregada e vou ameaçá-la. | Open Subtitles | تاي يريد ان يصبح البطل الكبير لليله لذا سندخل الى هناك ونتبع خطة لعبتنا المعتاده وبعد ذلك سأسحب الخادمه واهددها |
Tenho bebido muito, não quero que se torne um vício. | Open Subtitles | لا شكرا كنت اتناول الكثير منه مؤخرا لا اريده ان يصبح عادة |
Temos que pará-lo antes que se torne num serial. | Open Subtitles | يجب ان نوقفه قبل ان يصبح متسلسلا |