"ان يكون لدينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter
        
    • que tenhamos
        
    Precisamos de ter o maior número possível de indiciados neste processo. Open Subtitles يجب ان يكون لدينا العديد من الإتهامات على هذا الشئ
    E temos que ter uma infraestrutura que esteja concebida para suportar este futuro flexível. TED ويجب علينا ان يكون لدينا بنية تحتية تكون صممت لدعم هذا المستقبل المرن
    Pela primeira vez, podemos ter elastómeros com grande elasticidade e grande amortecimento. TED للمره اﻷولى، من الممكن ان يكون لدينا لدائن مرنة جدا أو ماصّة جيدة للصدمات.
    A nossa única esperança é que tenhamos alguém que actue como terrorista. Open Subtitles املنا الوحيد ان يكون لدينا شخص يتصرف كارهابي
    É possível que tenhamos um serial killer que alveja consumidores de droga. Open Subtitles من المحتمل ان يكون لدينا قاتل متسلسل يستهدف مدمنى المخدرات
    Como é que podemos ter pensamento crítico se não pudermos citar e não pudermos comparar o que sucedeu no passado? TED كيف يمكن ان يكون لدينا التفكير المتأزم بدون القدرة على الاقتباس و نكون قادرين على مقارنة ما يحصل بالماضي
    O resto é bom. Temos de ter um conceito moderno, que se encaixe nos dados. TED يجب ان يكون لدينا مفهوم جديد مفهوم يتوافق مع البيانات الجديدة
    Temos mesmo que ter a nossa própria pista olímpica? Algum plano pra hoje? Open Subtitles هل ان يكون لدينا الالعاب الاولمبيه الخاصة بنا؟
    E se a fé significa nunca chegar a perceber inteiramente o plano de Deus, então, talvez perceber uma parte, a nossa parte, seja isso que é ter uma alma. Open Subtitles واذا كان الايمان يعني عدم فهم خطة الرب بأكملها اذن ربما الفهم هو جزء الجزء المتعلق بنا هو ما معناه ان يكون لدينا روحا
    Podemos ter enxames de milhões em apenas seis ou oito semanas. Open Subtitles نحن يمكن ان يكون لدينا ملايين الأسراب من الحشرات . فى خلال ستة أو ثمانى أسابيع
    Devíamos ter tido um, no liceu. Open Subtitles كان يجب ان يكون لدينا من هذه السيارة فى الثانوية
    Bem, não podemos ter uma equipa sem equipamentos, não é? Open Subtitles لا يمكن ان يكون لدينا فريق بدون زي رسمي
    É por isso que não podemos ter... informações... a sair deste escritório. Open Subtitles ..لهذا لا يجب ان يكون لدينا معلومات مسرّبة تأتي من هذا لمكتب
    Nesta equipa, não podemos ter pessoas com segredos. Open Subtitles لا يمكن ان يكون لدينا اشخاص في هذا الفريق لديهم اسرار
    Quando chegarmos à Califórnia, devemos ter bastantes crias. Open Subtitles عندما نصل لكاليفورنيا يجب ان يكون لدينا محصول جيد للصغار
    - Sim. Seria óptimo ter os ângulos das câmaras de vigilância de quando viemos para aqui. Open Subtitles من الرائع ان يكون لدينا زاوية كاميرا المراقبة
    Não é bom que tenhamos alguma coisa em comum para além de ti? Open Subtitles اليس من اللطيف ان يكون لدينا شيء مشترك
    Quero que tenhamos um filho, Gaius. Open Subtitles (اود ان يكون لدينا طفل يا (جايس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more