| Malditos advogados. Sem ofensa à companhia presente. | Open Subtitles | أوه ، المحامون ،سحقا لهم انا لا اقصد أي اهانه لك بالطبع |
| Sem ofensa, querida, mas esses estão um pouco fora da tua tabela de preços. | Open Subtitles | بدون اهانه يا عزيزتي .. ولكن هاذين الفستانين اغلى من ما تتوقعي |
| Sem ofensa, mas em que tipo de mundo tramado estaria permitido isso acontecer? | Open Subtitles | بدون اهانه .. لكن باي عالم مجنون يمكن ان يحدث هذا؟ |
| Mas se não o contasse seria um insulto à sua memória. | Open Subtitles | ولكني لو لم أفعل هذا سأعتبره اهانه لذكراه |
| "Isto não é um livro. Isto é um insulto prolongado. | Open Subtitles | *هذا ليس كتابًا هذه اهانه دائمه* |
| O Vampiro não produz reflexo. porque a sua imagem é uma afronta a Deus. | Open Subtitles | مصاصي الدماء لا تنعكس صورته علي المرأه لان صورته اهانه للرب |
| Sem ofender, Annabeth, mas não podias fazer os passos nem com anos de treino. | Open Subtitles | وبدون اهانه يا انابيث , انتِ لاتستطيعين اداء رقصة الفالز الاسبانية حتى لو تدربتي لمدة عام |
| -Sem ofensa, mas acho que eu estava melhor na cadeia. | Open Subtitles | بدون اهانه, لكن أعتقد أني كنت سأكون أفضل حالاً في السجن. |
| Ouve, estou um pouco ocupado, como deves saber, por isso, sem ofensa... | Open Subtitles | اسمع, انا مشغول قليلاً هنا لذا اعتقد انك ستقدر .. لا اهانه |
| Sem ofensa, vou colocar "A Facada 7". | Open Subtitles | لا اقصد اي اهانه لكنني سأشاهد فلم الطعنه الجزء السابع |
| Podes afastar-te um pouco? Cheiras a lixo, sem ofensa. | Open Subtitles | ابتعدى هناك رائحتك كريهه كالنفايات بدون اهانه |
| Sem ofensa, xerife... | Open Subtitles | بلا , اهانه ايتها المأموره تبدين رائعه ولكن |
| Sem ofensa, é que... até que resolvas as coisas com Andy, eu prefiro ficar do meu lado do balcão. | Open Subtitles | بدون اهانه .. هذا فقط الى ان تحل امورك مع اندى .. |
| E sem ofensa, mas não tem escolha. | Open Subtitles | بدون اهانه لا تملك أي خيار في هذه المسألة |
| Mas deixar um judeu ouvir a rádio é uma ofensa grave, não é? | Open Subtitles | ...لكن السماح ليهودي بان يستمع للمذياع هذه اهانه كبيرة اليست كذلك ؟ |
| Sem ofensa, mas, os jornais fizeram-no parecer como a reencarnação de Lee Harvey Oswald. | Open Subtitles | بدون اهانه و لكن "الصحف تجعله يشبه " لي هارفي ازوالد الثاني |
| sem ofensa, mas, ehh... os jornais o fizeram parecer como a reencarnação do Lee Harvey Oswald. | Open Subtitles | بدون اهانه و لكن "الصحف تجعله يشبه " لي هارفي ازوالد الثاني |
| É um insulto à Lucrécia e a nós! | Open Subtitles | انها اهانه للوكريسيا! انها اهانه لنا! |
| - Não transformes isto num insulto. | Open Subtitles | لا تقلبينها الى اهانه |
| É um insulto Klingon. | Open Subtitles | هذه اهانه بلغة المستقبل ... |
| Uma vez, a minha avó ofereceu-me 200 dólares para rapar as suíças do meu pai enquanto dormia, porque, aparentemente, eram uma afronta à sua educação. | Open Subtitles | جدتي عرضت علي 200 دولار لحلاقة شارب جدي وهو نائم . لأنه على ما يبدو انه اهانه لتربيته, |
| Não é de considerar tal atitude uma afronta? | Open Subtitles | الا يجب ان اعتبر مثل هذا التصرف اهانه |
| Olhe, sem ofender, mas quantas vezes estes gajos salvaram o mundo de Apophis? | Open Subtitles | مِنْ سفينةِ الشحن، حتى يُحطْ أنظر , لكن بدون اهانه , كم عدد المرات التى * سيقوم هؤلاء الناس بإنقاذ العالم من * أبوفيس |