Tens um conjunto de interesses que divergem dos meus. | Open Subtitles | وبعض الاهتمامات التي تختلف عن اهتماماتي ذلك صحيح |
Todos os lugares, sou atendida por médicos que me informam dos meus próprios interesses. | Open Subtitles | أنا مراقبة من الأطباء الذين يقومون بالتدخل في اهتماماتي الخاصة |
O problema é que tu não partilhas os meus interesses e não estás comigo. | Open Subtitles | المشكل هو لا تشاركينني اهتماماتي عندما أكون معك |
Não é do meu interesse provar que não estou a fazer bluff. | Open Subtitles | أنا اعلم أنك تدرك أنه من أولى اهتماماتي لأثبت لك أنني لست أخادعك |
Estava preocupada consigo, não sabia mais o que fazer e sabe que o seu bem-estar também é do meu interesse. | Open Subtitles | كانت قلقة عليك واستهلكت مصادرها وعلى علم أن راحتك هي من اهتماماتي كذلك. |
Se os wraiths chegarem à Terra, então manter o meu emprego será a menor das minhas preocupações. | Open Subtitles | إذا الريث وصلوا الأرض ستكون وظيفتي آخر اهتماماتي |
Queres saber? Essa é agora a menor das minhas preocupações. Queres? | Open Subtitles | أتعلمين أمراً، إنّه نوعاً ما آخر اهتماماتي الآن. |
E veria os meus interesses por sangue e areia serem administrados por alguém com um olhar mais desperto. | Open Subtitles | أما اهتماماتي بالدم الرمال، فأود أنْ يشرف عليها شخص أكثر فطنة |
Porque nunca me perguntaste pelos meus interesses? | Open Subtitles | حسنا , لماذا لم تسألي من قبل عن أي من اهتماماتي ؟ |
É a primeira vez que ele não partilha interesses comigo. | Open Subtitles | انها أول مرة لم يقم بمشاركة احدى اهتماماتي |
Tudo o que procuro é uma mulher educada, inteligente, que partilhe os meus interesses mantendo a sua própria opinião. | Open Subtitles | ولكن عمّاذا تبحث؟ كل ما أبحث عنه هو امرأة مثقفة وذكية تشاركني اهتماماتي |
Os meus interesses eram científicos, o mercado era comercial — coisas como folha de pagamentos, que eu achava aborrecido. | TED | وكانت اهتماماتي علمية والسوق تجارية -- اهتمامات كجدول الأجور الذي كنت أعتبره أمرا مملا. |
Ninguém se mete comigo. Eu tenho interesses. | Open Subtitles | ولن يعبث معي أحد، عندي اهتماماتي. |
- Eles não falam pelos meus interesses! | Open Subtitles | لا يستطيعوا أن يحددوا ماهي اهتماماتي |
Junta todos os meus interesses, passatempos e habilidades... numa máquina de fazer dinheiro. | Open Subtitles | فهو يجمع بين اهتماماتي وهواياتي ومهاراتي... ليحقق أرباحاً كبيرة |
Estou apenas a tentar interessar-me pelos teus interesses. | Open Subtitles | حاول جعل اهتماماتك هي اهتماماتي |
Acho que foi o meu desejo de longa data de juntar o meu interesse pela arte, pela ciência e pela filosofia, que me permitiu estar preparada quando a lâmpada proverbial se acendeu. | TED | بإعتقادي انها كانت رغبتي منذ فترة طويلة في الجمع بين اهتماماتي في الفن و العلم و الفلسفة التي سمحت لي بأن أكون مستعدة حين أضأت الفكرة في رأسي |
- Desculpe. É um assunto em que tenho imenso interesse. | Open Subtitles | المنتجات النسيجية تدخل في اهتماماتي |
Era o meu primeiro interesse. | Open Subtitles | كان هذا من أول اهتماماتي ثمتزوجت... |
Bem, por exemplo, se me tornasse sócio do projecto Belleview, ficaria mais tranquilo quanto às minhas preocupações ambientais. | Open Subtitles | حسنا، على سبيل المثال، إذا كنت شريكا في مشروع المنتجع أعتقد أن من شأنها أن تخفف اهتماماتي البيئية |
A minha curta estadia na vossa casa fez-me esquecer as preocupações. | Open Subtitles | اقامتي بمنزلك فاقت جميع اهتماماتي. |
Esse é o fermento (é a menor) das minhas preocupações. | Open Subtitles | هذا خميرة اهتماماتي *يقصد أقل اهتماماتي * |