"اهتمامهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • interesse
        
    • atenção
        
    • lhes
        
    • se importam
        
    • interessados
        
    Estes estão em crescendo, e vemos pessoas que mostram interesse por estas capacidades e o desejo de as utilizar. TED هذا النوع من الهجمات في صعود ونرى اناس يعبرون عن اهتمامهم بهذه القدرات التخريبيه و يعبرن عن رغبه في استخدامها.
    Acho que o interesse deles está diminuindo, mas não sei o porquê. Open Subtitles لكني أشعر أن اهتمامهم يتلاشى ولا أستطيع أن أتخيل لماذا ، فى الحقيقة
    Mas passado algum tempo, Sir Reuben disse-me que perderam o interesse. Open Subtitles بعد برهة من الزمن . السير ً روبن ً أخبرني من أنهم قد فقدوا اهتمامهم بالكامل
    Desculpa por levar toda a atenção quando mais precisava. Open Subtitles أسفة أنى اخذت كل اهتمامهم عندما احتجته أنت
    Deve ter feito alguma coisa que atraiu a atenção deles. Open Subtitles من الواضح أنك قمت بعمل ما جذب اهتمامهم عليك.
    Todos os pais ficam mal quando as esposas morrem, não lhes interessa mais nada. Open Subtitles الآباء كلهم يصبحون سيئين بعد أن تموت زوجاتهم. يفقدون اهتمامهم.
    Por exemplo, Jon Haidt demonstrou que os liberais se importam 59% mais com a pobreza do que com a liberdade económica. TED مثلا:، أثبت جون هايديت أن الليبراليين يهتمون بالفقر بنسبة 59 بالمائة أكثر من اهتمامهم بالحرية الاقتصادية.
    Se encontrar os documentos, suponho que os meus amigos no gabinete do Governador também se mostrem interessados. Open Subtitles اذا وجدت المستندات انا اعتقد ان اصدقائى فى مكتب الحاكم ربما ايضاً يعبروا عن اهتمامهم
    Agora eles têm interesse na sua rede internacional. Open Subtitles و الآن اهتمامهم متجه نحو وضع يديهم على الشبكة العالمية.
    Faz contacto, ganha a sua atenção, e eleva o teu interesse. Open Subtitles قم بالإتصال بالهدف، أثر انتباههم، و قم بتصعيد اهتمامهم.
    Não se preocupe. Perderão o interesse daqui a algumas semanas. Open Subtitles لا تقلقي سيفقدون اهتمامهم في غضون اسبوعين
    - O que é um pouco estranho, com o interesse delas na campanha da sua mulher. Open Subtitles مما يجعل الأمر غريباً اهتمامهم بحملة زوجتك
    Muita gente o faz cá até perder o interesse... na vida, nas pessoas, na alegria... Open Subtitles الكثيرون يفعلون هذا إلى أنْ يفقدوا اهتمامهم بالحياة والناس والبهجة
    Especialmente os novos alunos, cujo máximo interesse devia ser agradar-me pela positiva. Open Subtitles بخاصة الطلبة الجدد، الذين يجب أن يكون اهتمامهم الأقصى... التعرف على الجانب الجيد فيّ.
    Embora não sendo nada de especial, consegui captar-lhes o interesse. Open Subtitles لقد كان ذلك مبتدءاً لكنني جذبت اهتمامهم
    Vou chamar a sua atenção, e vocês levam-nos todos ao túnel. Open Subtitles سوف اجذب اهتمامهم وانت سوف تقود الجميع خلال قنوات المجارير
    Por isso quando dizemos que os bebés e as crianças pequenas são maus a prestar atenção, o que queremos dizer é que eles são maus a não prestar atenção. TED لذا حين نقول بأن الأطفال الصغار لا يستطيعون تركيز اهتمامهم، فما نعنيه حقا هو أنهم لا يستطيعون عدم تركيز اهتمامهم.
    E por isso, não admira que muitos "hackers" estejam a virar a sua atenção para o problema da governação. TED ولذا فليس من الغريب أن العديد من القراصنة يحولون اهتمامهم لمشاكل الحكومة.
    O corpo de estudantes pode não acordar até ao meio-dia, mas têm tempo livre se lhes trouxeres uma causa pela qual valha a pena lutar. Open Subtitles قد لا يستيقظ الطلاب قبل الظهر لكنهم سيكونوا متحمسين ليعطوك كل وقت فراغهم إذا كنت تستطيع ان تخترع قضية تستحق اهتمامهم
    No que lhes diz respeito, já a consideram um agente que foi abatido. Open Subtitles اهتمامهم بأمرها انحصر في وضعهم صورة لها على حائط ردهتنا.
    O Robert ficou louco, bateu com as mãos na parede até sangrarem, aquelas coisas que os homens fazem para mostrarem quanto se importam. Open Subtitles لقد جن جنون روبرت، وضرب الحائط بيده حتى أدماها فعل ما يفعله الرجال ليعبروا عن اهتمامهم
    se importam com a juíza que desapareceu. Open Subtitles كل اهتمامهم بالقاضية المفقودة
    Talvez estejam interessados nestes finos objectos decorativos. Open Subtitles و ربما يثير اهتمامهم بعضٌ من هذا .الأثاث المتقن الصنع الذي عندك هنا...
    Os meus colegas poderão não estar interessados nas mesmas questões que eu. Open Subtitles اصدقائى لم تثير اسلئتى اهتمامهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more