"اهدئى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Calma
        
    • Acalma-te
        
    • Relaxa
        
    • acalme-se
        
    • Relaxe
        
    Nao ha vacarias por aqui... Calma, minha senhora! Calma, ja disse! Open Subtitles لا توجد محلات البان قريبة من هنا اهدئى ايتها السيدة قلت لك اهدئى
    - Gatinhos, venham à mamã. - Calma. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles تعالى إلى أمك أيتها القطط اهدئى سيكون كل شيئ على ما يرام
    Calma querida, só os levei ao Shopping para relachar. Open Subtitles اهدئى ياعزيزتى لقد أخذتهم يتجولون فى السوق
    Agora, senta-te e Acalma-te antes que elas cheguem. Open Subtitles والآن, اجلسى و اهدئى قبل حضورهم
    Não. Acalma-te. Ele nunca faria isso. Open Subtitles لا اهدئى انه لن يفعل هذا .انتِ
    Relaxa, tenho a certeza que consegues fingir que és uma boa pessoa o tempo suficiente para gostarem de ti. Open Subtitles اهدئى انا متاكدة انكى يمكنك ان تتظاهرى انكى شخص جيد لمدة كافية حتى يعجبوا بيكى
    Já vi pior do que isto, Foster. Por isso, acalme-se. Open Subtitles رأيتها تجتاز عواصف أسوأ من هذه لذا اهدئى ولازمـى مركزك
    Relaxe, Agente David. Sofreu um acidente grave. Open Subtitles اهدئى,عميله دافيد لقد كنتى لتوك فى حادث خطير
    Tem Calma, o General Iroh está a chegar, com uma frota inteira de navios de guerra. Open Subtitles اهدئى ، جنرال"ايروه" سيأتى مع أسطول بحرى كامل من السفن الحربية
    Calma, senhora. Calma, está tudo bem. Open Subtitles اهدءى ياسدتى اهدئى اهدئى لا باأس
    Mantenha a Calma. Open Subtitles فقط اهدئى و التزمى بالصمت
    Calma, minha menina. Open Subtitles اهدئى يا فتاة ، اهدئى الآن
    Calma... Deixa estar. Quero dizer... Open Subtitles اهدئى كل شئ بخير اعنى
    Tem Calma, ele não vencerá. Open Subtitles اهدئى ، انه لن يصل لهذا الفوز
    Calma. Há uma explicação simples. Open Subtitles اهدئى هنا تفسير بسيط
    Acalma-te. Temos de pensar. Porquê? Open Subtitles لا بأس ، اهدئى ، يجب علينا التفكير
    Mãe? Acalma-te. O que é? Open Subtitles امى ، اهدئى ما هذا
    Certo. Agora Acalma-te, sim? Open Subtitles حسنا,اهدئى,أوكى؟
    Relaxa, Bonnie. Open Subtitles اهدئى بونى بعد ما حدث بالأمس لا يمكننى خيانتك
    Vais-te sentir melhor agora. Relaxa. Open Subtitles هل تشعرين بتحسن الأن ، يا "روبى" اهدئى , اهدئى
    Por favor acalme-se. Vou ter que pedir que se retire. Sim, ok. Open Subtitles اهدئى من فضلك او ساضطر ان اجعلك تنصرفىنى
    acalme-se. Preciso de fazer uma chamada, depois deixo-a ir. Open Subtitles اهدئى ، انا بحاجه لاجراء مكالمه هاتفيه واحده وبعدها سأتركك تذهبين
    Relaxe. Se eu Ihe quisesse bater, teria esperado lá dentro. Open Subtitles اهدئى.ان كنت أود أذيتك لكنت انتظرت بالداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more