"اهمال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • negligência
        
    • ignorar
        
    Ela é procurada em três estados por negligência criminal. Open Subtitles أنت مطلوب لثلاث اتهامات اهمال. لقد وجدت طفلتي!
    A escotilha ficou aberta por negligência de um tripulante. Open Subtitles هذا الباب ترك مفتوحا بسبب اهمال.. احد افراد طاقم جلاستيكا
    De acordo com a Lei Federal de Abuso das Crianças isto é considerado negligência. Open Subtitles لأن مصالح منع اساءة معاملة الأطفال و قانون المعاملة يصنف هذا التصرف بأنه اهمال
    E não podemos ignorar a possibilidade de seu país estar ajudando a Segunda Onda. Open Subtitles ولا نستطيع اهمال ان بلاده قد تدعم الموجة الثانية
    Um acordo bem construído e ignorar os pobres? Open Subtitles المساومة المَصْنُوعة بشكل جيد و اهمال الفقر؟
    Ele cresceu numa classe média socioeconómica, mas a sua fúria contra as famílias diz-nos que foi alvo de abuso ou negligência. Open Subtitles لقد نشأ في وضع اجتماعي واقتصادي متوسط لكن غضبه على العائلات يخبرنا بأنه اختبر سوء معاملة أو اهمال
    Provaremos que ela ficou assim por negligência, devido à negligência destes homens respeitados. Open Subtitles سنثبت أنها حُرمت مِن كل هذا نتيجة اهمال... نتيجة اهمال هؤلاء... الرجال المحترمين
    Isso é negligência e violência. Open Subtitles لا اعرف هذا اهمال وعدم اهتمام انه قذار
    Houve grande negligência da parte deles. Open Subtitles لابد وانه كان اهمال عظيم من ناحيتهم.
    Estúpida negligência. Simples assim. Open Subtitles اهمال و حماقة واضحة و بسيطة ,سيدتى
    O seguro cobre... negligência e estupidez de funcionário? Open Subtitles هل التأمين يغطى غباء و اهمال الموظف ؟
    Tem que haver provas de negligência parental. Open Subtitles عليهم ان يستدلو على اهمال الوالدين
    Menos de 50 mil milhões seria uma negligência. Open Subtitles اي رقم اقل من 50 مليار هو اهمال شديد
    Na melhor hipótese, negligência criminosa. Open Subtitles أفضل سيناريو للقضيه قضية اهمال اجرامي
    Uma negligência nojenta! Open Subtitles فظيع :اهمال فظيع
    Perder dois parece-se mais com negligência. Open Subtitles -لفقد اثنان يبدو انة اهمال
    Mostrar para aquele otário, que ele não pode tratar as pessoas como merda, e ignorar totalmente os pedidos justos. Open Subtitles لأثبت لهذا الاحمق أنه لا يمكنه ان يعامل الناس هكذا و اهمال مطالبهم المهمة و الضائية
    Não seria tão rápida a ignorar o que ela diz. Open Subtitles لن اكون متسرعة في اهمال ما تقوله
    Senhor, talvez devêssemos ignorar a chamada. Open Subtitles سيدي، ربما علينا اهمال اتصالهم
    Nao podem ignorar a física. Open Subtitles لا يمكنهم اهمال الفيزياء
    ignorar as provas. Open Subtitles يمكنك اهمال ذلك الدليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more