Ela é procurada em três estados por negligência criminal. | Open Subtitles | أنت مطلوب لثلاث اتهامات اهمال. لقد وجدت طفلتي! |
A escotilha ficou aberta por negligência de um tripulante. | Open Subtitles | هذا الباب ترك مفتوحا بسبب اهمال.. احد افراد طاقم جلاستيكا |
De acordo com a Lei Federal de Abuso das Crianças isto é considerado negligência. | Open Subtitles | لأن مصالح منع اساءة معاملة الأطفال و قانون المعاملة يصنف هذا التصرف بأنه اهمال |
E não podemos ignorar a possibilidade de seu país estar ajudando a Segunda Onda. | Open Subtitles | ولا نستطيع اهمال ان بلاده قد تدعم الموجة الثانية |
Um acordo bem construído e ignorar os pobres? | Open Subtitles | المساومة المَصْنُوعة بشكل جيد و اهمال الفقر؟ |
Ele cresceu numa classe média socioeconómica, mas a sua fúria contra as famílias diz-nos que foi alvo de abuso ou negligência. | Open Subtitles | لقد نشأ في وضع اجتماعي واقتصادي متوسط لكن غضبه على العائلات يخبرنا بأنه اختبر سوء معاملة أو اهمال |
Provaremos que ela ficou assim por negligência, devido à negligência destes homens respeitados. | Open Subtitles | سنثبت أنها حُرمت مِن كل هذا نتيجة اهمال... نتيجة اهمال هؤلاء... الرجال المحترمين |
Isso é negligência e violência. | Open Subtitles | لا اعرف هذا اهمال وعدم اهتمام انه قذار |
Houve grande negligência da parte deles. | Open Subtitles | لابد وانه كان اهمال عظيم من ناحيتهم. |
Estúpida negligência. Simples assim. | Open Subtitles | اهمال و حماقة واضحة و بسيطة ,سيدتى |
O seguro cobre... negligência e estupidez de funcionário? | Open Subtitles | هل التأمين يغطى غباء و اهمال الموظف ؟ |
Tem que haver provas de negligência parental. | Open Subtitles | عليهم ان يستدلو على اهمال الوالدين |
Menos de 50 mil milhões seria uma negligência. | Open Subtitles | اي رقم اقل من 50 مليار هو اهمال شديد |
Na melhor hipótese, negligência criminosa. | Open Subtitles | أفضل سيناريو للقضيه قضية اهمال اجرامي |
Uma negligência nojenta! | Open Subtitles | فظيع :اهمال فظيع |
Perder dois parece-se mais com negligência. | Open Subtitles | -لفقد اثنان يبدو انة اهمال |
Mostrar para aquele otário, que ele não pode tratar as pessoas como merda, e ignorar totalmente os pedidos justos. | Open Subtitles | لأثبت لهذا الاحمق أنه لا يمكنه ان يعامل الناس هكذا و اهمال مطالبهم المهمة و الضائية |
Não seria tão rápida a ignorar o que ela diz. | Open Subtitles | لن اكون متسرعة في اهمال ما تقوله |
Senhor, talvez devêssemos ignorar a chamada. | Open Subtitles | سيدي، ربما علينا اهمال اتصالهم |
Nao podem ignorar a física. | Open Subtitles | لا يمكنهم اهمال الفيزياء |
ignorar as provas. | Open Subtitles | يمكنك اهمال ذلك الدليل |