Eu diria que é um oito. 8-0-0. | Open Subtitles | اود ان اقول انها حوالي الثامنة ثمانية صفر صفر |
Bom, Eu diria que este é um belo começo como repórter de investigação, Srta. Sullivan. | Open Subtitles | حسنا، اود ان اقول لنك في بداية عظيمة كمراسلة محققة يا انسة سوليفان |
Eu diria que ele estava provavelmente a pensar que, se um homem casado, | Open Subtitles | اود ان اقول انه ربما يعتقد اذا وقع الرجل المتزوج |
Eu Gostaria de dizer a todas as pessoas que nosso sistema de metro ainda é o mais seguro e mais confiável sistema de transporte público. | Open Subtitles | ...اود ان اقول للناس بأن نظام قطار الانفاق مايزال الاكثر اماناً وهو من اكثر وسائل المواصلات الموثوق بها |
Excelência, Gostaria de dizer umas palavras. | Open Subtitles | سيدى القاضى.اود ان اقول بعض الكلمات |
Só quero dizer que estou encantado por ter um elenco tão maravilhoso junto aqui para o "Eternity Forever". | Open Subtitles | انا اود ان اقول انني سعيد لحصولي على طاقم العمل الرائع هذا اجتمع هنا من اجل الخلود الابدي |
Primeiro quero dizer que os nossos corações estão com as vítimas dessa tragédia. | Open Subtitles | اولا اود ان اقول ان قلوبنا مع ضحايا هذه الماساه |
Na verdade, considerando tudo, em certas ocasiões, Eu diria que és bastante notável. | Open Subtitles | في الحقيقه باخذ النظر بكل الاشياء في بعض المناسبات اود ان اقول أنكِ جميله و رائعه |
Eu diria que ele era o nosso protagonista. | Open Subtitles | اود ان اقول انة لعب دور البطولة |
Com base na largura do eixo e no tamanho dos pneus, Eu diria que o nosso atirador estava a conduzir algum tipo de carrinha de carga. | Open Subtitles | وبناء على عرض اطار السيارة وحجم الاطارات ، اود ان اقول ان القاتل كان يقود نوع من سيارات نقل البضائع وحصلت على هذه الانطباعات |
É, Eu diria que Shelley guardou rancor todos esses anos | Open Subtitles | نعم, اود ان اقول شيلي) يحمل الضغينة) كل هذه السنوات |
Gostaria de dizer que se Mary Lou Conroy puder fazer algo a respeito, farei com que o trabalho da minha vida seja... impedir que essa criança abençoada se sinta infeliz... pelo resto da sua vida. | Open Subtitles | اود ان اقول ان لو مارى كونرى تملك ان تفعل شيئا, سوف اجعل شغلى الشاغل ان هذا الطفل المبارك لا ياخذ ابدا نفسا سيئا لبقية حياته |
Como, olá, eu sou Eli Wallace, tenho 25 anos, actualmente estou desempregado, e Gostaria de dizer para a posteridade, | Open Subtitles | مثلاً "مرحباً , انا "ايلي والاس عمري 25 سنة وعاطل حالياً عن العمل ولأجل الاجيال القادمة اود ان اقول |
Gostaria de dizer que haverá muitos mais mas sabemos que estaria a mentir. | Open Subtitles | اود ان اقول ان هناك المزيد... لكن كلانا نعلم انني كاذبة |
Senhor Caputo, Gostaria de dizer que me irei comportar como uma reclusa exemplar e considero que já não sou uma ameaça. | Open Subtitles | سيد كابوتو, اود ان اقول... انني مستعدة للتصرف كسجينة مثالية واشعر انني لم اعد اشكل اي تهديد |
quero dizer que estou feliz por estar aqui com a minha família. | Open Subtitles | لذا , انا اود ان اقول انني سعيد لأكون هنا مع عائلتي |
- Também quero dizer que nunca mais colocarei a sua equipa nesta posição. | Open Subtitles | كما أنني أرغب بأن أضيف ما يلي اود ان اقول بأنني لن لن اضع نفسي او ناديك في موقف مشابه مرة أخرى |