"اول من يعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o primeiro a saber
        
    • primeira a saber
        
    • primeiros a saber
        
    • primeiro a saber que
        
    Queria que fosse o primeiro a saber que retiraram todas as acusações contra mim e contra a Societal. Open Subtitles أردت فقط أن تكون اول من يعلم بأنهم قاموا بسحب كل ألاتهامات ضدي وضد مجموعة الشركات
    Quando você estiver pronto, Munez, eu te prometo, você será o primeiro a saber. Open Subtitles عندما تكون جاهز للبداية , مونيز اعدك , سوف تكون اول من يعلم
    Está bem, quero ser o primeiro a saber se encontrarem algo. Open Subtitles حينا,اود ان اكون اول من يعلم اذا وجدتم شيئا
    Mas, ultimamente, e por favor não me julgues mal, mas quero que sejas a primeira a saber que tens um demónio atrás de ti! Open Subtitles لكن مؤخراً, وأرجوكى لاتتسرعى فى الحكم علي من هذا , ولكننى أريدك ان تكونى اول من يعلم ان هناك شريراً خلفك
    Se tivermos mais informações, serão os primeiros a saber. Open Subtitles اذا كان هناك معلومات يمكننا ان نتشاركها معك ستكون اول من يعلم
    Se e quando tivermos algo para anunciar à imprensa, será o primeiro a saber. Open Subtitles لو حدث وان اصبح لدينا شئ لنعلنه للصحافة, ستكون اول من يعلم
    Se perderes o emprego, serás o primeiro a saber. Open Subtitles إن كنت ستخسر وظيفتك فستكون اول من يعلم
    Você sera o primeiro a saber, Eu lhe garanto. Open Subtitles ستكون اول من يعلم اؤكد لك
    Quero que sejas o primeiro a saber que estou noivo da Rosa. Open Subtitles (أريدك ان تكون اول من يعلم أنني مخطوب لـ (روسا
    - Será o primeiro a saber. Open Subtitles ستكون اول من يعلم
    Eu seria o primeiro a saber. " Open Subtitles سأكون اول من يعلم
    Será o primeiro a saber. Open Subtitles سوف تكون اول من يعلم
    Tem a minha palavra, que a agência vai ser a primeira a saber. Open Subtitles لوحدي، أعدك بذلك الوكالة ستكون اول من يعلم
    Querida, queria que fosses a primeira a saber. Open Subtitles عزيزتي , اود ان تكوني اول من يعلم
    Se ele tivesse saído, seria a primeira a saber. Open Subtitles سيدتى , لو هرب " داريل لى " من السجن ستكونين اول من يعلم
    Quisemos que fossem os primeiros a saber que pedi a Anika em casamento. Open Subtitles أردنا منكم ان تكونوا اول من يعلم بأني طلبت من انيكا بأن تكون زوجتي الحبيبه
    Então... queríamos que fossem os primeiros a saber. Open Subtitles نريدكم ان تكونوا اول من يعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more