Os seus pais tinham acabado de se divorciar e a mãe arrastou-o aqui para Boston... onde não conhecia ninguém. | Open Subtitles | اباه وامه حصلوا على الطلاق وامه سحبته هنا الى بوسطن حيث انه لا يعرف اية أحد هنا |
Não engana mais ninguém com esse disfarce falso. | Open Subtitles | انت لا تخدعين اية أحد بهذا التنكر المزيف |
Por causa das novas leis de extradição. Não extraditam ninguém. | Open Subtitles | بسبب قوانين تسليم المجرمين لديهم انهم لا يقوموا بتسليم اية أحد |
Estou desesperada. ninguém faz nada quanto a isso. | Open Subtitles | وانا محبطة, لا أجد اية أحد ليفعل شئ تجاه ذلك |
Marge não viu ninguém a tocar ontem à noite. O que ela viu foi uma máquina. | Open Subtitles | مارج لم تشاهد اية أحد يعزف على الطبول الليلة الماضية |
Então, graças à medicina moderna, o Maníaco do Lago Spider vive numa habitação social, com o gato de estimação e nunca incomoda ninguém. | Open Subtitles | إذاً، بفضل الطب الحديث رجل بحيرة العناكب المجنون الأن يعيش في مشروع الأعاشة العام مع قطه الأليف ولا يضايق ابداً اية أحد |
Sim. Não vou negá-lo. Mas nunca magoei ninguém. | Open Subtitles | انا لا أنكر ذلك ولكنى لم اؤذى اية أحد |
Kevin era nosso amigo. Ele era um homem bom que nunca fez mal a ninguém. | Open Subtitles | (كيفين) كان صديق لنا كان رجل جيد ولم يكن ليؤذى اية أحد |