A filha dele, Erica, morreu aos 27 anos, sempre à procura de justiça. | TED | وقد ماتت ابنته ايريكا وعمرها 27 عامًا، وما زالت تبحث عن العدالة. |
Há a Lisa em Madrid, há a Erica em Tóquio, há a Laura na Dinamarca, e a Kelly na rua 34. | Open Subtitles | هنالك ليزا في مدريد .. و هناك ايريكا في طوكيو و لورا في الدينمارك .. |
Olá, Erica. Aqui é Greta, assistente do Richard aqui na CBS. | Open Subtitles | مرحبا , ايريكا انا جريتا مساعدة ريتشارد معك من السى بى اس |
Acabei de ouvir a Erika dizer que ela percebeu uma grande melhora nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | لقد سمعت ايريكا تقول انها لاحظت تحسنا كبيرا في أخر اسبوعين |
Erika, podes atender este cavalheiro? | Open Subtitles | ايريكا , هل يمكنك توصيل هذا السيد ؟ |
Erica tem uma concussão, nada sério. | Open Subtitles | ايريكا تعرضت لإرتجاج . لكن ليس هناك إصابات خطيره |
Mesmo que Erica não volte a dirigir de novo, acho que não o faria sentir-se melhor. | Open Subtitles | حتى لو لم تسوق ايريكا السيارة مرة أخرى لاأعتقد ان هذا سيهدئ من غضبك |
Os putos chamam-lhe "Erica", como se fossem colegas de póquer. | Open Subtitles | انها حقيرة ، تدع الاطفال يدعونها ب ايريكا |
Quando eu expulsar a Erica do sistema do avião, não há como impedi-la de piratear de novo. | Open Subtitles | بمجرد أن أقوم بطرد ايريكا من نظام الطائرة ليس هناك طريقة لوقفها من اختراق الطائرة مرة أخرى |
Parece que o acto final de vingança da Erica Chan, era tirar a propulsão do avião. | Open Subtitles | يبدو أن الفصل الأخير من أنتقام ايريكا تشان |
Olha, Erica, sei que estás assustada e magoada e preocupada agora. | Open Subtitles | انظري ، ايريكا اعلم انك خائفة وغارقة في مخاوفك |
Apesar de que, lembra-te, Eu tenho que cortar uma fatia pequena para o bebé de Erica. | Open Subtitles | ايضا تذكري بأ، علي ان احتفظ بالقليل من اجل طفل ايريكا |
...desse terrível acontecimento enquanto se desenrolam, para o canal KVLA, sou Erica Lawson. | Open Subtitles | كما هى هذه الاحداث الفظيعة كما ترون... ... من كايلا , انا ايريكا لاوسون |
Meu Deus, foram as mulheres da minha geração, a Betty Friedan, a Erica Jong, que inventaram a expressão "Ponto G". | Open Subtitles | كانوا النساء من عهدي بيتي فيردين ,ايريكا جونق "الذين اتوا بتعبير منطقة جي" |
Acho que ainda tem esperança, Erica. | Open Subtitles | ايريكا . اعتقد انه لايزال لديكِ الأمل |
Sim, estou com raiva porque Erica é irresponsável. | Open Subtitles | نعم . أنا غاضب لأن ايريكا مستهتره |
- Derek, ele disse... "Há um corpo lá dentro. É o da Erica". | Open Subtitles | -ديريك", لقد قال انه وجد جُثة "ايريكا" " |
Por favor, Erika, vai agora. Vai, por favor. | Open Subtitles | ايريكا اذهبي الان بعيدا من فضلك |
Erika, não me impessas. Dou-te azar. | Open Subtitles | ايريكا لا تمنعيني اني فال سئ لكي |
Então, Erika, sua família é grande? | Open Subtitles | اذن ايريكا هل لديك عائلة كبيرة؟ |
Pode ter potencialmente a custódia da Erika e do bebé? | Open Subtitles | هل من المحتمل أن تكون الوصية على طفل (ايريكا)؟ |