Obrigada a todos, é tudo. Isabelle, podes ficar mais um pouco? | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً, هذا كل شيء ايزابيل, أيمكنك البقاء قليلاً؟ |
O filme Omniphone da Isabelle espalhou-se como um vírus. | Open Subtitles | إن إعلان ايزابيل ينتشر بسرعة كبيرة مثل الفيروس |
É que... A Isabelle e eu fomos chegadas durante tanto tempo. | Open Subtitles | الامر فقط , انني و "ايزابيل" كنا قريبين لمده طويله |
Isabel para si, mon ami, mas Bella Duveen para Jack Renauld. | Open Subtitles | ايزابيل لك يا صديقى ولكن بيللا دوفينى لجاك رينو |
No meu primeiro despertar sexual mais apaixonante, eu perdi a minha virgindade com a nossa linda empregada, Isabel. | Open Subtitles | فى يقظتى الجنسية العاطفية الاولى, لقد فعلت, فى الحقيقة, فقدت بكارتى فى مدبرة منزلنا الجميلة, "ايزابيل". |
A Isabelle, queres tu dizer. | Open Subtitles | انت تقصدين بأن ايزابيل لا تشعر بالأمان أليس كذلك ؟ |
Isabelle não vai desistir, não sem brigar, e nós dois já vimos o que acontece quando minha filha decide brigar. | Open Subtitles | بأن " ايزابيل " لن تستسلم من غير قتال وكلانا رأى ما الذي يحدث عندما إبنتي تقرر القتال |
A Isabelle cortou-se a ela própria. Perdeu o juízo, eu... | Open Subtitles | ان ايزابيل بحاله سيئه يبدو انها فقدت عقلها |
Não vai embora até ter ajudado a Isabelle. | Open Subtitles | لن تذهب بينما ايزابيل تحتاج الى المساعده |
Ponha o casaco branco e tire o diabo do corpo da Isabelle. | Open Subtitles | ارتدي معطفك الابيض واخرج الجني من جسد ايزابيل |
Se tem alguma fé em Jesus Cristo agora tem que fazer tudo o que poder... para ajudar a Isabelle. | Open Subtitles | ان كنت تؤمن بالله فانك تستطيع فعل اي شي لتساعد ايزابيل |
Se ele de qualquer maneira puder ajudar a Isabelle...sim, claro...mas... tenho as minhas dúvidas. | Open Subtitles | على اية حال هو يساعد ايزابيل نعم,لكن, لدي شكوكي |
És tu que tens controlado a Isabelle este tempo todo. | Open Subtitles | انت التي كنتي تسيطرين على ايزابيل طوال الوقت |
Eu só quero que tenhamos mais dias perfeitos, Isabelle. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان نحظى بأيام مثالية اكثر ، ايزابيل |
E achas que eles a enviaram de volta para o passado... como uma forma de punição por não teres morto a Isabelle? | Open Subtitles | هل تظن أنهم أرسلوها الي الماضي ؟ كعقاب لك أنك لم تقتل ايزابيل ؟ |
Isabelle Tyler é a única pessoa viva... com uma ligação real com o futuro. | Open Subtitles | الناس لا تقع من حافة العالم هكذا و تختفي ايزابيل تايلر هي الشخص الوحيد الموجود و على اتصال مباشر مع المستقبل |
Se eles realmente levaram Alana, talvez a Isabelle possa dizer alguma coisa. Tens a certeza que isto não causará problemas? | Open Subtitles | اذا أخذوا الانا فربما ايزابيل تستطيع أن تخبرك عن مكانها |
Isabelle Tyler, a aceitar o objectivo dela como a agente destruidora dos 4400. | Open Subtitles | ايزابيل تايلر لقبول دورها كعميل مهمته تدمير ال 4400 |
Você é Inês Bilbatua... filha de Tomás Pio Bilbatua... e da sua esposa Maria Isabel? | Open Subtitles | أنتي أسمك إيناس باربتوا إبنه توماس باربتوا وزوجته ماريا ايزابيل |
Aquilo que eu sou, Isabel, o tipo de homem em que eu me tornar, será tudo por tua causa. | Open Subtitles | مهما كان ايزابيل ومهما اصبحت كل هذا بسببك |
- Isabel, o que fazes logo à noite? | Open Subtitles | ايزابيل ماذا ستفعلين في وقت لاحق من هذه الليلة؟ |
A minha primeira memória é da Isobel a empurrar um carrinho de bebé bastante antiquado, pela North Road, com o Stephen e a Mary lá dentro parecendo muito grandes, porque tinham cabeças grandes e bochechas rosadas e faziam-se notar. | Open Subtitles | "أول ذكرياتى كانت منظر "ايزابيل وهى تدفع عربة اطفال تبدو غريبة على الطريق الشرقي |