Eu também não lhe disse coisas boas. Não quero que volte a magoar-se. | Open Subtitles | انا لم اقل امور لطيفه عنها ايضاً لا اريد منها ان تتعرض للأذى مجدداً, اتعلم؟ |
também não gosto quando colocam passas nas barras de chocolate. | Open Subtitles | وأنا ايضاً لا أحب جوي ولاأحبهم عندما واضعوا الأغلال على بار الحلوى |
Olha, também não me agrada, mas quanto mais os separarmos, mais vão lutar para estarem juntos. | Open Subtitles | انا ايضاً لا احب هذا لكن من الصعب ان نفصلهم عن بعضهم هم يحاربون ليكونو مع بعضهم |
Mas também não compreendo porque esperou tanto tempo. | Open Subtitles | لكنّي ايضاً لا أعلم لمَ انتظر كل هذا الوقت؟ |
também não gostamos delas, pois não? | Open Subtitles | ونحن ايضاً لا نحب النساء البيض, اليس كذلك ؟ |
também não gosto de pertencer a essa "Banda". "Bum"! | Open Subtitles | انا ايضاً لا أحب أن يقول أننى نحيل ايضاً |
Ela também "não tem TV", como se isso fosse importante, e fá-lo fingir que não vê | Open Subtitles | انها ايضاً لا تملك تلفاز وكأن ذلك شي ايضاً وتجعله يتصرف كأنه |
Os Zs não se dão bem com o frio. Sim, eu também não me dou muito bem com o frio. | Open Subtitles | نعم , انا ايضاً لا ارتاح للأماكن الباردة |
também não quero que façam sexo entre eles. | Open Subtitles | ايضاً, لا اريد ان يحظى اطفالي بالجنس مع بعضهم البعض |
- Sem ofensa. - também não quero ser uma delas. | Open Subtitles | لا أقصد - أنا ايضاً لا أريد أن أكون منهم ايضاً - |
também não penso em ti nesse sentido. | Open Subtitles | انا ايضاً لا افكر بك بهذه الطريقة |
Eu sei que isto foi perigoso, e não estou a tentar evitar o castigo nem nada, mas também não quero que pensem que foi mais do que isso. | Open Subtitles | أعلم ان تلك كانت مشكلة كبيره وأنا لا أحاول أن اتهرب من العقاب او شي من هذا القبيل لكن ايضاً لا أريد أن تذكر الأمر أكثر بعد الأن |
Pois, eu também não falo "virgem". | Open Subtitles | نعم, انا ايضاً لا اتحدث لغة العذارى |
Talvez te tenha afastado também, não sei. | Open Subtitles | ربما ابعدتك عني ايضاً لا ادري. |
também não te preocupes em procurar o Agente Gardner. | Open Subtitles | (ايضاً لا تزعجي نفسك بالبحث عن العميل (جاردنر |
- Óptimo, eu também não quero. | Open Subtitles | جيد. وانا ايضاً, لا اريد التحدث إليكِ |
Pois, eu também não. | Open Subtitles | .اعلم ، وانا ايضاً لا اصدق ذلك |
Ouve, eu também não quero morrer. | Open Subtitles | انظر، انا ايضاً لا أريد ان اموت |
E tu também não devias ter. | Open Subtitles | وأنت ايضاً لا يجب أن تخاف منهم |
O Carl, pediu para te dizer que também não estava à procura de ninguém. | Open Subtitles | كارل" يخبرك انه " ايضاً لا يبحث |