"اين نحن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Onde estamos
        
    • Onde é que estamos
        
    • Como estamos
        
    • - Onde
        
    • aonde estamos
        
    • onde estávamos
        
    • onde nós estamos
        
    • onde vamos
        
    • Onde íamos
        
    • Em que ponto estamos
        
    • Onde é que nós estamos
        
    Vai improvisar tudo, saber sempre Onde estamos, vai enlouquecer-nos. Open Subtitles سيقوم بالارتجال سيعلم دائما اين نحن وسيدفعنا للجنون
    De descobrir Onde estamos, como conseguir ajuda e salvar toda a gente. Open Subtitles لنكتشف اين نحن ، كيف يمكننا إحضار المساعدة ، وإنقاذ الجميع
    Há uma luz ali. Acredito que irei perguntar Onde estamos. Open Subtitles هناك ضوء فى البعد وسوف اقود الى هناك لأكتشف اين نحن
    Já passou. Onde é que estamos? Open Subtitles كل شيء جيد معي الان اين نحن الان؟
    Sargento Bates, Como estamos em relação à base Alfa? Open Subtitles سيرجنت بايت اين نحن من موقع الفا ؟
    Estamos a milhas da costa, mas sei Onde estamos. Open Subtitles نحن بعيدون لعده اميال بالطبع و لكنى اعرف اين نحن
    Na verdade, nem sei Onde estamos. Open Subtitles لا أدري ، أنا.. أنا .. أنا لا ادري اين نحن الآن
    Nós não sabemos Onde estamos ou para onde ir. Open Subtitles ليست لدينا اي فكرة اين نحن وأين يفترض ان نتجه؟
    Ninguém sabe Onde estamos e ninguém nos pode achar. Open Subtitles لا أحد يعلم اين نحن ولا احد يمكنه الوصول إلينا
    Passaram cinco anos, e Onde estamos? Open Subtitles . حسناً , لقد مضت خمست سنين . و اين نحن الأن ؟
    Jerry, não fazemos ideia para Onde estamos a ir. Open Subtitles جيري ليس لدينا ادنى فكرة اين نحن ذاهبو
    tu tens algumas fontes sobre o registo, vamos ver Onde estamos. Open Subtitles احصل على بعض المصادر الرسمية ولنرى اين نحن الان
    Não vamos dizer ao pai Onde estamos. Sei que parece furioso, mas é apenas um jogo. Open Subtitles نحن لن نخبر ابي اين نحن. اعرف انه يبدو غاضبا,ولكنه فقط يريد ان اللعب
    Então, Onde estamos com os inimigos do Bruce Grady? Open Subtitles أذن اين نحن مع اعداء بروس غريدي ؟
    Não quero saber Onde estamos desde que estejamos juntas. Open Subtitles قديم وانيق لااهتم فعلا اين نحن طالما نحن معا
    Quantos somos e Onde estamos. Open Subtitles اين نحن ؟ ؟ ييدوننا ان نعرف انهم حكامنا
    Porque quero saber Onde estamos, é por isso! Open Subtitles لأنني أريد معرفة اين نحن ، لهذا السبب
    Reid, Onde é que estamos relativamente ao território de caça? Open Subtitles ريد ", اين نحن بالنسبة لمنطقة الصيد ؟ "
    Onde é que estamos? Open Subtitles لذا اين نحن بحق الجحيم؟
    Mas, irmãos e irmãs, vamos ver Como estamos, hoje. Open Subtitles ولكن الأخوه والأخوات للنظر اين نحن اليوم
    - Onde é que merda estamos? - Velhos túneis de munições. Open Subtitles اين نحن الان قنوات ومجاري قديمة
    aonde estamos indo? Alguém pode me dizer? Open Subtitles الى اين نحن ذاهبين , الا يخبرنى احد ؟
    Isso é um inferno. Nem lhe disseste onde estávamos. Open Subtitles انت غبي , لم تقل لهم على الاقل اين نحن
    A Cathy sabe onde nós estamos, se ela quiser juntar-se a nós, pode, não é? Open Subtitles كاثي تعرف اين نحن اذا كانت تريد القدوم للانضمام الينا , يمكنها , صحيح ؟
    Assim que virem onde vamos, tomarão precauções. Open Subtitles بمجرد رؤيتهم اين نحن ذاهبون ساخذون حذرهم
    Onde íamos nós? Open Subtitles لذا , اين نحن ؟
    Então, Em que ponto estamos? Open Subtitles اذن اين نحن من كل هذا ؟
    Onde é que nós estamos? Não estamos em lado nenhum. Open Subtitles اين نحن ,نحن تائهون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more