"ايها الاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Padre
        
    Se soubesses, Padre, quantos tormentos e quanto mal padeci, perdoar-me-ias, o que eu nunca farei a mim mesmo. Open Subtitles ايها الاب ان ادركت حجم الشر والحزن الذي قاسيته, لكنت غفرت لي ولن اغفر لنفسي
    Ouça, Padre. Vou reconstruir esta igreja e esta aldeia... e penso fazê-lo com a sua bênção ou não. Open Subtitles انطر ايها الاب لقد عرضت ان انشىء الكنيسة والقرية
    Ele tem razão, Padre. Devia ir-se embora. - Não posso. Open Subtitles انه على حق ايها الاب لابد ان تغادر هذا المكان
    Acho que quem deve dizer isso é o meu marido, Padre Hugh. Open Subtitles أعتقد ان هذا الكلام يجب ان يقوله زوجى ، ايها الاب هيو
    Obrigado pela roupa. Você é único, Padre Hugh. Open Subtitles شكرا على الملابس انت رجل فى المليون ، ايها الاب هيو
    Sou indigno. Padre, não lhe pedi que levasse a cabo outro exorcismo. Open Subtitles ايها الاب انا لم اطلبك لطرد الارواح مرة اخرى
    Padre, querido Padre tenho uma confissão a fazer tem que me ajudar Padre por favor pelo amor de Deus Open Subtitles ايها الاب حقق لي امنيتي انت من يستطيع مساعدتي
    Está tarde. - Preciso falar com você, Padre. Open Subtitles –انا بحاجة للتكلم معك, ايها الاب –ما الامر?
    Bem... sim, Padre, fiz, eventualmente... com grande dificuldade. Open Subtitles حسنا.. نعم ايها الاب فعلت , في النهاية بصعوبة شديدة
    Sinto que estraguei o meu karma, Padre... e que algo mau vai acontecer devido a esta transgressão. Open Subtitles أشعر كما لو أنني دمرت كرمتي .. ايها الاب وبأن شيئا سيئا سيحدث نتيجة لهذا التجاوز
    Abençoe-me Padre... uh, abençoe-me, Padre, que eu pequei. Open Subtitles باركني ايها الاب باركني ايها الاب لقد اذنبت
    Cometi uma cadeia de actos egoístas e dolorosos...Padre. Open Subtitles لقد ارتكبت خيطا من الأنانية وأعمالا مؤذيه ايها الاب
    Padre, é possível que a pessoa que a esfaqueou retornou para terminar o serviço? Open Subtitles ايها الاب هل من الممكن أن الشخص الذي طعنها عاد لمحاولة إنهاء المهمة؟
    O problema deles é o desemprego, senhor Padre. Open Subtitles البطالة هى السبب ، ايها الاب هيو
    Oiça, senhor Padre, o desnudamento foi um acidente. Open Subtitles ايها الاب هيو ، خلع ملابسها كان حادث
    Andei lendo sobre o Papa. - Sabe, Padre? - Sim, claro. Open Subtitles لقد كنت اقرأ عن البابا ايها الاب
    Belo carro, Padre. Open Subtitles مرحبا ايها الاب سيارة رائعة المنظر
    Abençoe-me, Padre, porque eu pequei. Open Subtitles سامحني ايها الاب علي الذي اخطأت فية
    - Não. Estão todos bem Padre Gorenzel. - Ainda bem. Open Subtitles "كلا , الجميع بخير ايها الاب "جورنزل - جيد -
    - Não é um pouco tarde para isso Padre? Open Subtitles اليس الوقت متأخر لذلك ايها الاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more