"اي فكرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ideia
        
    • idéia de
        
    • sabemos onde
        
    • não
        
    Dr. Rumack, faz ideia de quando aterraremos? Muito em breve. Open Subtitles دّكتور رومك، هل لديك اي فكرة عن وقت الهبوط؟
    não fazes ideia do efeito que a tua actuação tem em pessoas. Open Subtitles انت ليس لديك اي فكرة عن مدي تاثير ادائك على الناس
    não faço ideia de quem seja, O que é que diz? Open Subtitles ليس لدي اي فكرة من هذه اذن، ماذا يٌكتب هنا؟
    Alguma ideia do porquê do zoner lá ter ido? Open Subtitles اي فكرة لماذا الذي يحيط بالمنطقة سيكون هناك؟
    Mesmo que eu quisesse ajudá-la, não faço ideia de onde ela está. Open Subtitles حتى لو أنني أردت مساعدتها لاتوجد عندي اي فكرة أين تكون
    O seu nível de leitura é baixo e não tem ideia de como aprender na sala de aula. Open Subtitles كلا ان مستوى قرائته ضعيف و ليس لديه اي فكرة عن كيفية التعلم في الفصل الدراسي
    não tem ideia de quem é o seu próprio filho! Open Subtitles انت لا تمتلكين اي فكرة عن هوية ابنك الحقيقية
    Tenho a certeza que você é boa pessoa e não faz ideia no que se envolveu, mas verdade, não estou interessado. Open Subtitles تعرفين انا واثق انك انسانة لطيفة و ليس لديك اي فكرة عما تورطت به لكن حقا انا لست مهتما
    É tão trágico. Alguma ideia de quem poderá ter feito isto? Open Subtitles انها مأساة الديكم اي فكرة عمن قد يكون فعل هذا؟
    Faz ideia em que parte do hospital nós estamos agora? Open Subtitles الديك اي فكرة عن أي جزء بالمشفى نحن حاليا؟
    Eles vão entregá-lo rapidamente. não fazia ideia que ele fugisse assim. Open Subtitles لم يكن لدي اي فكرة أنه سيتصرف بهذا الشكل العدائي
    não fazia ideia de que o seu filho contratou o Scott Open Subtitles اذن ليس لديك اي فكرة عن ان ولدك استأجر سكوت
    não faço ideia como as crianças de hoje... chamam às partes. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عما يدعو أطفال هذه الايام أعضائهم
    - não sabíamos que iam agir. - não era essa a ideia? Open Subtitles لم يكن لدينا اي فكرة أن شخص ما سيحاول جعلها حقيقية
    não sabem se funcionarão, e não fazem ideia que tipo de assustadores efeitos secundários podem desencadear. TED ولا يعلمون ان كانت ستنجح وليس لديهم اي فكرة عن الجوانب السلبية لهذه الحلول .. التي يمكن ان تنتج
    não fazemos ideia porque é que funciona, nenhuma ideia. TED نحن لا نملك اي فكرة عن كيفية عمل هذه العملية لا فكرة على الاطلاق
    Se estes pontos fossem carros a correr numa pista, não teríamos ideia do que estava a acontecer. TED إذا كانت هذه النقاط تمثّل سيارات تسير على حلبة السباق، لن يكون لديك مطلقا اي فكرة عما يحدث.
    não fazemos ideia de como é conseguido o movimento TED نحن في الحقيقة لا نملك اي فكرة عن كيفية حركتها
    não tinha a mínima ideia de como fazer isso. TED ولم يكن لدي اي فكرة عن امكانية ذلك
    não temos idéia de onde ele atacará em seguida! Open Subtitles ليس لدينا اي فكرة اين موعد ضربته التالية
    Estamos numa nave, mas não sabemos onde estamos em relação com a Terra. Open Subtitles نحن متواجدين علي السفينة, لكن ليس لدينا اي فكرة عن موقعنا بالنسبة للارض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more