"اي واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Qualquer um
        
    • qual deles
        
    • nenhum
        
    • Qual de
        
    • Em qual
        
    • Qual delas
        
    • qual é
        
    • algum de
        
    Qualquer um deles é capaz de levar uma bala por ti. Open Subtitles اي واحد من هؤلاء الرجال سيفديك وياخذ رصاصة بدلا منك
    Eu consigo ligar Qualquer um de vocês, através de seis graus de separação, à milícia Al-Shabaab na Somália. TED وانا اؤكد لكم انه يمكنني ان اربط اي واحد منكم بستة صلات لميلشيات الشباب العسكرية في الصومال
    Mas eu sei que Qualquer um de nós está disposto agora... a dar as nossas vidas por ele. Open Subtitles وانا اعرف ان اي واحد منا هنا مستعد لإعطاء حياته له
    Mas qual deles? Há muitos Jokers por aqui. Open Subtitles نعم ,ولاكن اي واحد هناك الكثير مثل الجوكر
    Vocês sabem o meu nome, mas não conheço nenhum de vocês. Open Subtitles كلكم تعرفون اسمي ولكن لم اسمع عن اي واحد منكم
    Qual de nós está a usar a faca errada? Open Subtitles اي واحد منا يستخدم السكين الخطأ ؟ هل انا استخدم السكين الخطأ ؟
    Não sei Em qual dos sítios me sinto mais só. Open Subtitles و لا اعلم اي واحد منها يشعرني بالوحده اكثر...
    Agora, misturou-as. qual é melhor, esta ou esta? Qual delas? Open Subtitles هذا مختلط بثلاثة اي واحد هو الافضل, هذا أو هذا؟
    Então, qual é o ás? Open Subtitles إذا , اي واحد من الورق رقم واحد ؟ رأيتك تضعها في الوسط
    algum de vocês se levanta durante a noite para urinar? Open Subtitles هل اي واحد منكم يستيقظ في منتصف الليل ليتبول؟
    Ficou com mais medo que Qualquer um dos outros! Open Subtitles خرج مطأطئ الرأس اكثر من اي واحد في المكان
    A menos que determinemos um motivo, Qualquer um deles é um alvo potencial. Open Subtitles إن لم نقدر أن نحدد محفزاً واضحاً, سوف نعتبر اي واحد منهم هدفاً.
    Eu acho que Qualquer um da minha parte do mundo diria o mesmo. Open Subtitles اعتقد ان اي واحد من نفس الجزء من العالم الذي اقطنه سيقول نفس كلامي
    O que significa que Qualquer um de vocês pode ser o próximo. Open Subtitles بمعنى انه اي واحد منكم سيكون الضحية التالية.
    Qualquer um pode fazer aquilo. Qualquer um pode fazer aquilo. Open Subtitles اي واحد يستطيع عمل ذلك اي واحد يستطيع عمل ذلك
    Apenas... Apenas tens de escolher alguém. Qualquer um. Open Subtitles فقط اختر واحداً , اي واحد اختر واحداً لا تعرفه وحاول عقد صداقة معه
    Vamos mas é descobrir qual deles é o nosso suspeito e apanhá-lo. Open Subtitles دعنا فقط نكتشف اي واحد سنجابنا و نقبض عليه.
    - Por isso o segredo. qual deles? Open Subtitles لهذا أبقيته سراَ اي واحد منهم ؟
    - Acho que é absurdo. Não quero que nenhum deles se magoe. Open Subtitles أعتقد أنه أمر سخيف لا أريد ان يصاب اي واحد منهم
    Qual de nós é que vai praticar sexo aí? Open Subtitles اي واحد منا سيمارس الجنس بالداخل؟
    Em qual destes botões se carrega para ter um site daqueles? Open Subtitles اي واحد من هذة الأزارير تضغط عليه لتدخل الى هذة المواقع؟
    Qual delas é a tua? Open Subtitles العديد من الأسئلة, اي واحد لكِ؟
    Eu nunca, jamais, faria algo para magoar algum de vós. Open Subtitles أنا لن أقدم أبدا على فعل أي شيء لايذاء اي واحد منكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more