Não Quero que andes por aí a transmitir ondas gay. | Open Subtitles | لا اُريدك أن تضفي لمسه من الشذوذ على المكان |
só Quero que saibas que sou eu quem te vai mandar foder. | Open Subtitles | اُريدك أن تعرف أن الذي سيقول لك إذهب للجحيم هو أنا |
São perigosos, lindos e eu os adoro. Quero que os toque. | Open Subtitles | إنها خطيره و جميله و أنا اُحبها و اُريدك أن تلمسها |
Preciso que vão para Old Town assim que possível, estão ocupados? | Open Subtitles | اُريدك أن تذهب إلى البلده القديمه بسرعه هل أنت مشغول؟ |
Eu Preciso que dês isto ao dono da loja. | Open Subtitles | اُريدك أن تعطي هذه لمالك المتجر |
Eu não sei o que Quero que faças. Ajuda-nos! | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي اُريدك أن تفعل ساعدنا |
Disse-lhe: "Brad, não Quero que passes aqui a noite." | Open Subtitles | و قلت له "براد لا اُريدك أن تبقى هنا الليله" |
Quero que diga que se arrepende de ter feito aquilo! | Open Subtitles | اُريدك أن تقول أنك آسف على فعلتك |
Só Quero que saibas que é muito simpático vires até aqui só para conheceres outro urso-pardo. | Open Subtitles | -فقط اُريدك أن تعرف أنه شئ مؤثر أنك قطعت كل تلك المسافه فقط لتقابل دب آخر |
Não Quero que espantes a miúda mais fixe na minha festa, Scott. | Open Subtitles | لا اُريدك أن تزعج الفتيات في حفلتي "سكوت" |
- Quero que investigues para mim. - O Becker está encarregado disso. | Open Subtitles | اُريدك أن تفحصها من أجلي- بيكر" هو المسؤل عن القضيه"- |
Quero que pares, agora mesmo! | Open Subtitles | اُريدك أن تكف عن هذا فوراً |
Quero que fiquem aqui, sim? | Open Subtitles | اُريدك أن تبقي هنا |
Só Quero que saibas que lamento. | Open Subtitles | فقط اُريدك أن تعرف أني آسف |
Quero que conheças um velho amigo meu. | Open Subtitles | اُريدك أن تقابل صديق قديم لي. |
Ouça, Preciso que fique um pouco mais esta noite. | Open Subtitles | اُريدك أن تتأخري قليلاً معهم الليله |
E já agora, Preciso que saias de casa. | Open Subtitles | بالإضافه لأنني اُريدك أن ترحل من ها |
- Preciso de ti, Preciso que me mates. | Open Subtitles | ... أحتاج اليك اُريدك أن تقوم بقتلي |
Hey, ouve, Mike. Preciso que me ajudes nisto. | Open Subtitles | إسمعني يا "مايك" اُريدك أن تساعدني |
Cal, Preciso que tragas o Jimmy até aqui, para resolver as coisas e pôr fim a tudo isto. | Open Subtitles | هاى، (كارلتون)َ اُريدك أن تُحضر (جيمي) الى هنا أخبرهُ بأنني اُريد ان اضع حداً لهذا الأمر اُريدك فقط أن تُحضرة الى هنا ونحن سنقوم بالباقي |
Krista, Preciso que sejas inteligente. | Open Subtitles | "كريستا" اُريدك أن تكوني ذكيه |