| Se estivesses à espera de alguém, terias feito durar a primeira. | Open Subtitles | لو كنتي ستلتقين بأحدٍ ما كنتي شربتي كأسك الاول بتمهل. |
| Vamos ver se ele contacta alguém. | Open Subtitles | ضعي شخص عند كل مكالمة، سجلي كل مكالمة دعينا نرى، ان كان سيتصل بأحدٍ ما |
| Vigiar alguém durante algumas horas ou partir uma câmara de segurança, fazer um telefonema ou apenas algo que nos ajudasse. | Open Subtitles | تعتني بأحدٍ ما لعدة ساعات، أو كسر كاميرا أمنية، إجراء مُكالمةٍ هاتفية أو فقط... شيءُ ما قد يساعدنا. |
| Não acho que seja. Por favor. Mais cedo ou mais tarde, vais ter que confiar em alguém, | Open Subtitles | أرجوكِ، عاجلاً أو آجلاً سيتوجبُ عليكِ الثقة بأحدٍ ما |
| Então deve ter ido ao encontro de alguém que bebe. | Open Subtitles | لذا فأعتقدُ بأنّه سيلتقي بأحدٍ ما يحتسي الخمر. |
| Diz o tipo que está em sarilhos por ter mexido em alguém com os dedos. | Open Subtitles | يقولها الذي حظي بالمشاكل لأنه أدخل اصبعه بأحدٍ ما |
| - Vem comigo, filho, para casa e telefonamos a alguém. | Open Subtitles | لما لا تأتي معي يا بنيّ؟ إلى منزلي ومن ثمّ سنتصل بأحدٍ ما |
| Quer que chame alguém? | Open Subtitles | أتريدين منيّ بأن أتصل بأحدٍ ما ؟ |
| Mas antes... quero que conheças alguém. | Open Subtitles | ولكن أولاً... أنا أريد منك أن تلتقي بأحدٍ ما. |
| Quer que eu telefone a alguém? | Open Subtitles | أتريد أن أتصل بأحدٍ ما ؟ |
| Eu acertei em alguém. | Open Subtitles | اصطدمتُ بأحدٍ ما بالفعل. |
| O caso fez-me lembrar alguém. | Open Subtitles | ذكّرتني القضيّة بأحدٍ ما. |
| Quando gostas de alguém... | Open Subtitles | حين تهتمّ بأحدٍ ما... |
| Quer dizer, não como ele quer gostar de alguém. | Open Subtitles | أعني ليس مثل إعجاب (بوث) بأحدٍ ما |