"بأحدٍ ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém
        
    Se estivesses à espera de alguém, terias feito durar a primeira. Open Subtitles لو كنتي ستلتقين بأحدٍ ما كنتي شربتي كأسك الاول بتمهل.
    Vamos ver se ele contacta alguém. Open Subtitles ضعي شخص عند كل مكالمة، سجلي كل مكالمة دعينا نرى، ان كان سيتصل بأحدٍ ما
    Vigiar alguém durante algumas horas ou partir uma câmara de segurança, fazer um telefonema ou apenas algo que nos ajudasse. Open Subtitles تعتني بأحدٍ ما لعدة ساعات، أو كسر كاميرا أمنية، إجراء مُكالمةٍ هاتفية أو فقط... شيءُ ما قد يساعدنا.
    Não acho que seja. Por favor. Mais cedo ou mais tarde, vais ter que confiar em alguém, Open Subtitles أرجوكِ، عاجلاً أو آجلاً سيتوجبُ عليكِ الثقة بأحدٍ ما
    Então deve ter ido ao encontro de alguém que bebe. Open Subtitles لذا فأعتقدُ بأنّه سيلتقي بأحدٍ ما يحتسي الخمر.
    Diz o tipo que está em sarilhos por ter mexido em alguém com os dedos. Open Subtitles يقولها الذي حظي بالمشاكل لأنه أدخل اصبعه بأحدٍ ما
    - Vem comigo, filho, para casa e telefonamos a alguém. Open Subtitles لما لا تأتي معي يا بنيّ؟ إلى منزلي ومن ثمّ سنتصل بأحدٍ ما
    Quer que chame alguém? Open Subtitles أتريدين منيّ بأن أتصل بأحدٍ ما ؟
    Mas antes... quero que conheças alguém. Open Subtitles ولكن أولاً... أنا أريد منك أن تلتقي بأحدٍ ما.
    Quer que eu telefone a alguém? Open Subtitles أتريد أن أتصل بأحدٍ ما ؟
    Eu acertei em alguém. Open Subtitles اصطدمتُ بأحدٍ ما بالفعل.
    O caso fez-me lembrar alguém. Open Subtitles ذكّرتني القضيّة بأحدٍ ما.
    Quando gostas de alguém... Open Subtitles حين تهتمّ بأحدٍ ما...
    Quer dizer, não como ele quer gostar de alguém. Open Subtitles أعني ليس مثل إعجاب (بوث) بأحدٍ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more