| Esquece o direito de sangue ou junta-te ao teu irmão! | Open Subtitles | تنازل عن ثأرك وإلا ستلحق بأخاك |
| Sim. Confiar no teu irmão com aqueles analgésicos? | Open Subtitles | نعم، أثق بأخاك مع تلك المسكنات ؟ |
| Já não tenho qualquer laço contigo ou com o teu irmão. | Open Subtitles | ليس لي صلة بك أو بأخاك بعد الآن |
| Sou teu senhor e mestre e não teu irmão! | Open Subtitles | أنا سيدك ومولاك ولست بأخاك |
| Vai, fica de olho no teu irmão. | Open Subtitles | إذهب وإعتني بأخاك |
| Não vais brindar a felicidade do teu irmão? | Open Subtitles | لا تبدو سعيداً بأخاك راؤول؟ |
| - Vai lá cumprimentar o teu irmão. | Open Subtitles | تبدو بصحة جيدة, رحّب بأخاك |
| - Eu bebo. - Manda cumprimentos ao teu irmão. | Open Subtitles | -رحب بأخاك من أجلي أيضا |
| Tomas conta do teu irmão. | Open Subtitles | أعتني بأخاك. |
| O teu irmão. | Open Subtitles | بأخاك. |
| - Cuida do teu irmão. | Open Subtitles | -اعتني بأخاك . |