Adoraria levar-te até Nova Iorque em qualquer altura e mostrar-te como impressionante e complicado é na realidade, barman, mas se levasse, quem tomaria conta do bar? | Open Subtitles | سأكون سعيدة بأخذك لنيويورك بأي وقت و جعلك تشاهد كيف اواجه التعقيدات لكن من سيعتني بالبار عندها، أيها الساقي؟ |
Mas quando eras um bebé nos meus braços, alguma vez sonhei levar-te a jogos de basebol e falar de miúdas? | Open Subtitles | لكن عندما كنت طفلا رضيعا بين يدي هل حلمت بأخذك لمباراة كرة القاعدة و الحديث عن الفتيات |
Bem, eu estou disposto a esquecer todo este incidente de perseguição, se me permitires levar-te a sair, numa data adequada quando voltares. | Open Subtitles | أنا مستعد لنسيان حادثة التعقب هذه إذا سمحت لي بأخذك في موعد مناسب عندما تعودين |
Estes senhores estão a pensar em levá-lo para um passeio à selva. Sim, senhor. | Open Subtitles | هؤلاء السادة يفكرون بأخذك فى نزهة صغيرة فى الأدغال |
Então, vamos ver o que faz quando ameaçarmos levar-te. | Open Subtitles | لذا فلنرَ ما قد تفعل حينما تهدد بأخذك بعيداً |
Só vou levar-te para outro lugar e amarrar-te. | Open Subtitles | سأقوم بأخذك للحظيرة ومن ثم سأقوم بتقييدك |
Acho que essas fotos irão causar tanta excitação no George, a ponto de levar-te ao escritório e fazer amor contigo, por horas. | Open Subtitles | أعتقد بان هذه الصورِ للدليل الخريفي... ستهم جورج بأخذك الي مكتبه و مبادلتك الحب هناك لساعات |
Estes homens vão levar-te a um hospital. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال سيقومون بأخذك الى المستشفى |
Porque vamos fazer uma longa caminhada, uma aventura, vou levar-te a um lugar muito especial. | Open Subtitles | مغامرة ، سأقوم بأخذك لمكان مميز. |
Apoias em mim, Porque vou levar-te. | Open Subtitles | عليك الاتكاء علي لأنني سأقوم بأخذك |
Decidi levar-te. | Open Subtitles | لقد أخذت قرارا بأخذك |
Vou levar-te para casa. | Open Subtitles | سأقوم بأخذك للمنزل |
Mas eu vou levar-te até eles. | Open Subtitles | ولكنني انا سأقوم بأخذك إليهم |
Ouve, Roger, vamos levar-te para Washington, para conheceres o teu avô, ok? | Open Subtitles | اسمع (روجر) ، سوف نقوم بأخذك إلى العاصمة واشنطن لكي تقابل جدك ، حسنا ؟ |
Imagino-o a levar-te para a cave e a desmembrar-te lentamente enquanto canta uma canção de embalar vitoriana assustadora. | Open Subtitles | أستطيع ان أتخيله بأخذك إلى قبو منزله ويبدأ في نزع أطرافك بتؤدة... وهو يغني أغنية مخيفة للأطفال من العصر الفيكتوري! |
O Agente Colin vai levar-te para a esquadra, está bem? | Open Subtitles | ... الظابط , " كولين " سوف يقوم بأخذك الي المركز , حسناً ؟ |
- Vou levar-te, - Tudo bem? | Open Subtitles | سأقوم بأخذك حسناً |
Eu e os meus amigos adoraríamos levá-lo connosco. | Open Subtitles | أصدقائي و أنا سنكون سعداء بأخذك معنا |
Terei muito gosto em levá-lo ao posto de admissão. | Open Subtitles | سأكون سعيدة بأخذك إلى طاولة الاعتراف |
Tenho ordens de levá-lo, também. | Open Subtitles | و لدينا أوامر بأخذك أيضا |
Eu levo-te a ver a avó se dividirmos o dinheiro 60-40. | Open Subtitles | سأقوم بأخذك إليها إذا تقاسمتِ النقود معي40\60 |