"بأسرارك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teus segredos
        
    • seus segredos
        
    • os teus
        
    Vejo que não confias os teus segredos... Open Subtitles أرى أنك يا هارون لن تثق حتى بنسمة الهواء بأسرارك
    Guarda os teus segredos que eu guardo os meus, ok? Open Subtitles إحتفظ بأسرارك وانا احتفظ بأسراري, مفهوم؟
    Desejas manter os teus segredos, então isto é o que vai acontecer. Open Subtitles لقد أعطيتكَ فرصاً لا تحصى وأن كنتَ تودُ الإحتفاظ بأسرارك
    Não quereria que eu andasse a contar os seus segredos. Open Subtitles لن تريدني أن أجوب المدينة وأبوح بأسرارك.
    Eu estou-me a borrifar para os seus segredos de comércio. Open Subtitles أنا لست مهتماً بأسرارك التجارية.
    Guarda os meus segredos, que eu guardo os teus? Open Subtitles هل ستحتفظ بأسراري انا سوف احتفظ بأسرارك ؟
    Revelar-me todos os teus segredos! Open Subtitles بأسرارك, لقد قلت أنك ستريني كل شيء
    Porque se contares, conto-lhe os teus segredos e ele nunca mais te falará. Open Subtitles لإنك لو فعلت ذلك سوف اخبره بأسرارك
    Manténs os teus segredos ou manténs a tua vida. Open Subtitles أن تحتفظ بأسرارك أو تختفظ بحياتك
    Eu aguentava os teus segredos, John. Open Subtitles ليس لى شأن بأسرارك إذن ..
    para manteres os teus segredos fora do seu alcance. Open Subtitles للأحتفاظ بأسرارك بعيداً عن متناولها"
    Mereces ter os teus segredos. Open Subtitles أنت تستحقين أن تحظي بأسرارك.
    Fica com os teus segredos. Open Subtitles استمتع بأسرارك.
    Podes contar ao mar os teus segredos. Open Subtitles يمكن أنْ تبوح للبحار بأسرارك
    Partilhaste comigo os teus segredos, construímos o nosso pequeno mundo. Open Subtitles شاركتني بأسرارك - حسناً -
    Conta-me os teus segredos. Open Subtitles إخباري بأسرارك
    Pode guardar os seus segredos. Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بأسرارك
    Confesse os seus segredos apenas a Deus, Esther. Open Subtitles اعترفي بأسرارك لله وحد يا (ايستر)
    Vai revelar os seus segredos. Open Subtitles ستعترف بأسرارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more