Vão mantê-lo até estarmos mortos, ou então vão matá-lo porque lhe contei os segredos deles. | Open Subtitles | ربما سيهزوك قليلاً, بينما نحن نتعرض للموت وربما سيقتلونك أنت, لأنني أخبرتُك بأسرارهم |
Uma coisa que aprendi, não com o Harry mas com o outro antes dele, é deixa-los guardar os segredos para eles. | Open Subtitles | -إذا تعلمت شيئاً ، من الذي سبق (هاري)، فهو أن يحتفظوا بأسرارهم |
Estão com medo do que faremos com os segredos deles. Óptimo. | Open Subtitles | -إنهم خائفين، مما سنفعله بأسرارهم |
Uma vez aceites os nossos pedidos, os espíritos sábios só revelam os seus segredos ao ouvido de umelo, alguémque consideremumdiscípulo. | Open Subtitles | عندما تُقبل نداءاتنا الأرواح الحكيمة سيخبروا بأسرارهم فقط |
Foi a mim, e apenas a mim que os homens mecânicos confiaram os seus segredos. | Open Subtitles | الرجال الآليين شاركوني بأسرارهم و لا أحد غيري |
Tanto quanto sabemos, a internet pode já estar inundada com os seus segredos. | Open Subtitles | نحن بالفعل نعلم,الانترنت يفيض بأسرارهم |
Todos me contam os segredos deles. | Open Subtitles | كلهم يخبروني بأسرارهم |
Mas as pessoas têm direito aos seus segredos. | Open Subtitles | لكن الناس لديهم الحق للاحتفاظ بأسرارهم |
E agora querem matar-me e a Sam para manterem os seus segredos. | Open Subtitles | (الان يريدون ان يقتلوني انا و (سام كي يحتفظوا بأسرارهم |
Cinco das quais confiaram na Eloise a ponto de lhe confiarem os seus segredos. | Open Subtitles | خمسة من أصحابها ائتمنوا (إلويز) بما يكفي للبوح بأسرارهم إليها. |