"بأسرارهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • os segredos
        
    • seus segredos
        
    Vão mantê-lo até estarmos mortos, ou então vão matá-lo porque lhe contei os segredos deles. Open Subtitles ربما سيهزوك قليلاً, بينما نحن نتعرض للموت وربما سيقتلونك أنت, لأنني أخبرتُك بأسرارهم
    Uma coisa que aprendi, não com o Harry mas com o outro antes dele, é deixa-los guardar os segredos para eles. Open Subtitles -إذا تعلمت شيئاً ، من الذي سبق (هاري)، فهو أن يحتفظوا بأسرارهم
    Estão com medo do que faremos com os segredos deles. Óptimo. Open Subtitles -إنهم خائفين، مما سنفعله بأسرارهم
    Uma vez aceites os nossos pedidos, os espíritos sábios só revelam os seus segredos ao ouvido de umelo, alguémque consideremumdiscípulo. Open Subtitles عندما تُقبل نداءاتنا الأرواح الحكيمة سيخبروا بأسرارهم فقط
    Foi a mim, e apenas a mim que os homens mecânicos confiaram os seus segredos. Open Subtitles الرجال الآليين شاركوني بأسرارهم و لا أحد غيري
    Tanto quanto sabemos, a internet pode já estar inundada com os seus segredos. Open Subtitles نحن بالفعل نعلم,الانترنت يفيض بأسرارهم
    Todos me contam os segredos deles. Open Subtitles كلهم يخبروني بأسرارهم
    Mas as pessoas têm direito aos seus segredos. Open Subtitles لكن الناس لديهم الحق للاحتفاظ بأسرارهم
    E agora querem matar-me e a Sam para manterem os seus segredos. Open Subtitles (الان يريدون ان يقتلوني انا و (سام كي يحتفظوا بأسرارهم
    Cinco das quais confiaram na Eloise a ponto de lhe confiarem os seus segredos. Open Subtitles خمسة من أصحابها ائتمنوا (إلويز) بما يكفي للبوح بأسرارهم إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus