"بأسرع مايمكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o mais rápido possível
        
    • depressa possível
        
    • assim que possível
        
    • mais rapidamente possível
        
    Preciso que faças outra entrega, o mais rápido possível. Open Subtitles أريد منك أن تقوم بتسليم آخر بأسرع مايمكن
    Aconselho-te a colocá-lo de novo no gelo... o mais rápido possível. Open Subtitles أنا أنصحك لجعله يرجع إلى الجليد بأسرع مايمكن لن يحدث
    Alguém que te quer de volta ao FBI o mais rápido possível. - Para quê? Open Subtitles شخص ما الذي يريد إستعادتك في مكتب التحقيقات الفدرالي بأسرع مايمكن.
    Preciso destes cabides separados o mais depressa possível. Open Subtitles أحتاج لفصل علاقات الملابس هذه بأسرع مايمكن.
    Há 95% de hipóteses de recuperação total, se fizermos a cirurgia assim que possível. Open Subtitles لديكِ فرصة 95% للشفاء الكامل إذا أجرينا العملية بأسرع مايمكن
    Central, precisamos de um médico-legista e do Controlo Animal o mais rapidamente possível. Open Subtitles مركز العمليات، نحتاج إلى طبيب شرعي هنا ووكالة مراقبة الحيوانات بأسرع مايمكن
    Tio, quero as reparações feitas o mais rápido possível. Não me quero arriscar a perder o rasto dele. Open Subtitles عمي, أريد أن تتم الإصلاحات بأسرع مايمكن لا أريد أن أخاطر بتضييع آثره
    Não há tempo, dizem para irmos para casa. E sairmos das ruas, o mais rápido possível. Agora mesmo! Open Subtitles تقول الأخبار الزموا بيوتكم وأخلوا الشوارع بأسرع مايمكن حالا
    Preciso de permissão para retirar o corpo daqui o mais rápido possível. Open Subtitles أَحتاجُ الرخصةَ أَنْ تُصبحَ الجسم خارج هنا بأسرع مايمكن.
    Preencham-nos e entreguem-mos o mais rápido possível. Open Subtitles رجاءاً ، وقعوا عليها و اعيدوها لي بأسرع مايمكن
    o mais rápido possível, porque eu quero estar envolvida em todos os pormenores. Open Subtitles بأسرع مايمكن لأنيُ أرغب بأن أكُون مشاركةً في كُلّ تفصيل
    Faz com que eu as receba o mais rápido possível. Open Subtitles أوصليها إلي بأسرع مايمكن ، شكراً
    Você tem que sair daqui o mais rápido possível. Open Subtitles تَحتاجُ للتَخلّي عن هذا بأسرع مايمكن.
    Molly, tenho que te tirar daqui o mais rápido possível! Vamos, Molly. Open Subtitles مولي، يجب ان اخرجك من هنا بأسرع مايمكن
    Temos que resolver o caso Jimmy Cusack o mais rápido possível. Open Subtitles كلام لا أحدِ. لا أحد يَأتمنُ أي شخص. نحن gotta يَحْلُّ هذا حالةِ جيمي Cusack بأسرع مايمكن.
    Eles que me informem do ocorrido o mais rápido possível. Open Subtitles وليبلغوا تقرير لى بأسرع مايمكن.
    O alvo precisa de assistência o mais rápido possível. Open Subtitles الهدف يحتاج للمساعدة بأسرع مايمكن.
    Enviem uma ambulância o mais depressa possível. Open Subtitles طوارئ طلبِ المساعدة الطبية بأسرع مايمكن.
    Só quero resolver isto o mais depressa possível. Open Subtitles أنا.. أريد اكتشاف حل هذه المشكلة بأسرع مايمكن
    Temos de aliviar a pressão o mais depressa possível. Open Subtitles احجزي غرفة عمليات علينا الدخول إلى هناك لتخفيف الضغط بأسرع مايمكن.
    Encontramo-nos no lugar combinado assim que possível. Open Subtitles نتقابل في نقطة التجمع بأسرع مايمكن
    Temos de fazer uma biópsia, assim que possível. Open Subtitles لذا نريد أخذ خزعة بأسرع مايمكن.
    O relógio está a contar, por isso, temos de começar o mais rapidamente possível. Open Subtitles والآن، الوقت مازال يجري، لذا من المهم أن نبدأ اللعب بأسرع مايمكن !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more