"بأسلحتكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as armas
        
    • vossas armas
        
    • suas armas
        
    Só quando todos largarem as armas... e saírem juntos, com o Bonney a frente! Open Subtitles ليس قبل أن تلقوا بأسلحتكم جميعا وتسلموا انفسكم وتخرجوا جميعا ويقبل بوني بشروطي
    Larguem todas as armas, porque a Foxxy Cleopatra está no submarino! Open Subtitles حسنا , كل شخص , ألقوا بأسلحتكم لأن فوكسي كليوباترا هنا
    Querem sair daqui vivos, atirem as armas e entrem na primeira carruagem. Open Subtitles إذا أردتم الخروج من هنا على قيد الحياة، ستلقون بأسلحتكم وتقفزون على أول قطار
    Baixem as vossas armas e humilhem-se, seus cowboyzinhos! Open Subtitles ألقوا بأسلحتكم واستلقوا على الأرض يا بُلهاء
    Súbditos rebeldes, inimigos da paz! Por terra Iançai vossas armas mal temp'radas! Open Subtitles أيها العاصون، يا أعداء السلام القوا بأسلحتكم الى الارض
    Ajuda-nos ou só nos ameaça com as suas armas primitivas? Open Subtitles أيمكنكم مساعدتنا أم مضايقتنا بأسلحتكم البدائيّة؟
    Baixem as armas e não vos acontece nada. Mais tarde irei mudar-me para a Casa Branca. Open Subtitles ألقوا بأسلحتكم ولن يتأذى أحدكم سأنتقل إلى البيت الأبيض لاحقاً اليوم
    Estão completamente cercados. Sugiro que larguem as armas. Open Subtitles أنتم محاصرون تمامًا، لذا أقترح أن تلقون بأسلحتكم.
    FBI! Larguem as armas. Open Subtitles ، مكتب التحقيقات الفيدرالي ألقوا بأسلحتكم
    - Larguem as armas - ou morram aí mesmo! Open Subtitles ألقوا بأسلحتكم, أو لتموتوا حيث أنتم واقفون
    Estão cercados, abaixem as armas e saiam. Open Subtitles أنتم محاصرونَ, ألقوا بأسلحتكم أرضاً وإخرجوا
    Pronto, rapazes. Chega. Larguem as armas. Open Subtitles حسناً ياشباب هذا يكفي القوا بأسلحتكم
    Deponham as armas... e voltem para as vossas casas. Open Subtitles ألقوا بأسلحتكم و عودا إلى بيوتكم
    FBI! Larguem as armas! Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي ألقوا بأسلحتكم
    Agentes federais! Larguem as armas! Open Subtitles ألقوا بأسلحتكم أرضاً عملاء فيدراليّيون
    Larguem as armas. Uma ova! Open Subtitles ألقوا بأسلحتكم ألقوا بأسلحتكم
    Sob pena de tortura, dessas mãos sangrentas à terra Iançai vossas armas mal temp'radas! Open Subtitles وكفى ألما بأيديكم التي تقطر دما ألقو بأسلحتكم الى الارض
    Se estão do meu lado, então larguem as vossas armas e rendam-se. Open Subtitles إذا كنت إلى جانبي ، ألقوا بأسلحتكم و قفوا
    A não ser que queiram voltar a ouvir este guinchar como uma rapariga diria que é melhor baixarem as vossas armas. Open Subtitles إلاّ إذاً أردتم سماع هذا الحثالة المتّذمر يئن مجددًا كالفتاة، أقترح أن تلقوا بأسلحتكم
    Atacaram-nos com as vossas armas, escavadoras, poluição, e desmatamento. Open Subtitles تهجمون علينا بأسلحتكم بجرّافاتكم ، تلوثكم و إزالة الغابات
    E quanto às suas armas, pode levá-las até ao fim da minha jurisdição. Open Subtitles وفيما يتعلق بأسلحتكم يمكنكم حملها حتى نهاية نطاق سلطتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more