Desculpa, eu... pensei que não havia problema, Mas acho que me enganei. | Open Subtitles | أنا آسفة، اعتقدت بأنه.. لا بأس. لكن أظن أني كنت مخطأة. |
Podes gritar, podes berrar, não interessa, Mas vamos lidar com isto. | Open Subtitles | . يمكنك الصياح والصراخ، لا بأس. لكن دعنا نحل هذا. |
- Tudo bem. Mas fecha uma portinha de vez em quando. | Open Subtitles | لا بأس , لكن أغلقي الأبواب بين الفينة و الأخرى |
Se quer fazer algo de bom, esteja à vontade. Mas noutra profissão. | Open Subtitles | تريد القيام بالخير، لا بأس لكن افعل ذلك في مهنة أخرى |
Pode enrolar esta gente toda, Mas a mim não me enrola. | Open Subtitles | أيها النقيب تريد الكذب على هؤلاء الناس لا بأس,لكن لا تفعل ذلك معي |
Se quer ficar algemada ao seu irmão morto, óptimo... Mas não me arraste consigo. | Open Subtitles | اذا كنتي لاتصدقين ان اخوكِ مات , لا بأس لكن لاتجبريني على ذالك |
Não querem falar, óptimo. Mas tenho uma pergunta para vocês. | Open Subtitles | لا ترغب بالحديث، لا بأس لكن لدي سؤال لك |
Mas podes deixar cá os lábios? | Open Subtitles | حسناً, لا بأس, لكن هل يمكنك ترك شفتيك هنا؟ |
Na mesma, Mas não muito bem. - Porquê, o que se passa? | Open Subtitles | لا بأس لكن لست بخير جداً لمــاذا مــا الأمــر ؟ |
Belo. Mas quando o chefe me mandar embora, vais lembrar-te disto. | Open Subtitles | لا بأس لكن عندما يطردني الرئيس , قد تعيد التفكير في هذا |
Tudo bem, Mas sabes como eu lido com a minha dor? | Open Subtitles | لا بأس , لكن هل لديك فكرة كيف أتعامل مع حزني؟ |
Posso não perceber tudo, Mas isto... | Open Subtitles | أنظر , ربما أنا لا أفهم كل شئ . . لا بأس , لكن هذا |
Está tudo bem, Mas se não queres falar comigo, então devias de ir falar com um psicólogo ou com o teu responsável. | Open Subtitles | لا بأس, لكن اذا كان لا يمكنك التحدث إلىّ ...فيجب اذاً أن تتحدث إلى عالم نفسانى أو إلى المختص برعايتك |
Não faz mal, Mas lembra-te que a política não é o mais importante. Temos de ir. | Open Subtitles | لا بأس , لكن تذكر أن السياسة ليست فقط اهم شئ في حياتك |
Então, pedir dinheiro emprestado ao amigo do filho não faz mal, Mas prostituí-lo para pagar as contas, faz? | Open Subtitles | استعرت المال من صديق ابنك, لا بأس لكن تأخذ أموال زنى ليس بمعضلة ؟ |
Se pensas que trabalhar para um conglomerado vai realizar-te, tudo bem Mas, não penses que me vou tornar numa puta corporativa. | Open Subtitles | إن تعتقد أن العمل لتكتل ما سيرضيك، فلا بأس لكن أزل من بالك أن أكون عاهرتهم |
Se queres roubar os nossos pacientes com café e pequeno almoço à borla, tudo bem, Mas vender-lhes falsas esperanças é demais. | Open Subtitles | اذا تريدين شراء مرضانا بالقهوة و الفطور المجاني لا بأس لكن بيعهم أمل كاذب هذا محرم |
Se não me quiser ver, não quer, Mas se quiser, foste tu que o tornaste possível. | Open Subtitles | إلّم يُرد لقائي فلا بأس لكن إن كان يريد فأنت من سيُرتّب اللقاء |
Se sou eu, óptimo, Mas têm de dizer-me. | Open Subtitles | إذا كانت أنا , فلا بأس لكن يجب أن يخبرني أحدهم |
E a mãe respondeu com voz de seda, está bem, Mas devias beber o teu leite. | Open Subtitles | والأم أجابت عليهن بصوت ناعم لا بأس , لكن على الأقل , يجب أن تفعلن هذا |