| Roem coisas ou fazem outras coisas para se acalmarem, mesmo que sejam autodestrutivas. Essas coisas podem ser consideradas semelhantes ao modo como os seres humanos se cortam a si mesmos. | TED | قد تقضم أشياء أو تقوم بأشياء أخرى من باب التهدئة الذاتية حتى لو كانت تعد تدميراً ذاتياً، والذي يمكن اعتباره مماثل للطريقة التي يستخدمها البشر لتهدئة أنفسهم. |
| Então, porque é que eu passei uma década inteira a fazer outras coisas pelos pobres? | TED | حسنا، لم قضيت عقدا من الزمن في القيام بأشياء أخرى من أجل الفقراء؟ |
| Mas no topo daquela montanha, à espera que o vento estivesse certo, sentia muitas outras coisas também: euforia, confiança. | TED | لكن فوق قمة الجبل، انتظار هبوب الرياح في الوقت المناسب، شعرت بأشياء أخرى أيضًا: البهجة والثقة. |
| Talvez fique impacientes quando demoramos a responder mesmo sabendo que tínhamos outras coisas naquele dia. | TED | ربما يكونون غير صبورين عندما تكون بطيئًا في الاستجابة، على الرغم من أنهم يعرفون أنك تقوم بأشياء أخرى في ذلك اليوم. |
| Metade do tempo que estou contigo, estou a pensar noutras coisas. | Open Subtitles | معظم الوقت الذي أقضيه معك أفكر بأشياء أخرى |
| Penso que, quando há coisas que quer, tende a focar-se nelas à custa de outras coisas sabendo que, provavelmente, devia focar-se mais Concorda? | TED | أعتقد أنه عندما يوجد أشياءا تريدينها، تميلين للتركيز عليها مقابل التضحية بأشياء أخرى تعلمين أنه يجب التركيز عليها أكثر هل توافقين؟ |
| E isso liberta-vos para fazerem outras coisas. | TED | وأنّ هذا يجعلك قادرا على القيام بأشياء أخرى. |
| Estive a pensar nisso e em muitas outras coisas. | Open Subtitles | لقد فكرت بهذا. و فكرت بأشياء أخرى كثيرة |
| A única cena chata foi começar a pensar sobre outras coisas, tipo os meus pais. | Open Subtitles | والفتيات وكل ما يجري ..الشيء السيء والوحيد كان أنني بدأت التفكير بأشياء أخرى مثل والدي |
| Bem, tenho a certeza que o consegue convencer a fazer outras coisas além de jardinagem. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد من أنك قادر على إقناعه كي يقوم بأشياء أخرى إلى جانب امور البستنة. |
| Sobre dar um tempo da música. Para que tenha tempo de fazer outras coisas. | Open Subtitles | كما تعرف، الاستراحة من الموسيقى، لتقوم بأشياء أخرى. |
| Talvez seja altura de seguir em frente. Para fazer outras coisas. | Open Subtitles | رُبَّمَا حان الوقت للإنتِقال الوَقّتْ للقيام بأشياء أخرى |
| Sei o que é tentar substituir uma pessoa com outras coisas. | Open Subtitles | اعلم بخصوص محاولة استبدال شخصاً ما بأشياء أخرى |
| Mas podíamos fazer outras coisas. | Open Subtitles | لكن يمكننا القيام بأشياء أخرى أتعلمين؟ يمكننا |
| Mas passado algum tempo, começaram a ligar a outras coisas. | Open Subtitles | ولكن بعد مده تعلمون, أنشغلتم بأشياء أخرى |
| E talvez as outras cores fizessem outras coisas. | Open Subtitles | وربما تلك الألوان الأخرى تقوم بأشياء أخرى |
| Tu começaste a falar sobre níveis de CO2 e começaram a passar outras coisas pela minha cabeça. | Open Subtitles | بدأت التحدث عن مستويات ثاني أكسيد الكربون وأنا بدأت التفكير بأشياء أخرى في رأسي. |
| Sabem, a mãe nunca me ensinou caligrafia, estava demasiado ocupada a fazer... outras coisas. | Open Subtitles | تعلمين , أمي لم تعلمني فن الخط لقد كانت مشغولة بالقيام بأشياء أخرى |
| O que nos dá liberdade para fazermos outras coisas, tais como: — Sentarmo-nos nos TED meetings e não termos que nos preocupar com a nossa comida. | TED | وسيتيح هذا لنا جميعا القيام بأشياء أخرى -- كالجلوس في جلسات تيد دون الشّعور بالقلق على غذائنا. |
| Processa-me por estar a pensar noutras coisas nesse momento. | Open Subtitles | لذا قاضني إن كنت في تلك اللحظة، أفكر بأشياء أخرى. |
| Mas também pensamos noutras coisas. | TED | لكنك تفكّر بأشياء أخرى. |