"بأغلاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fechar
        
    • fechou
        
    • desligar
        
    • encerramento
        
    • trancar o
        
    É melhor começarmos a fechar as portas externas. Open Subtitles من الافضل ان نبدأ بأغلاق الابواب الخارجية
    Talvez esteja a dizer que está a fechar o livro em Seattle, e a abrir um em Las Vegas. Open Subtitles ربما يريد أخبارنا بأنه يقوم بأغلاق كتاب سياتل و يفتحه في فيغاس لذا ..
    O Governo fechou os cinemas e outros entretenimentos no início da guerra. Open Subtitles الحكومه قامت بأغلاق دور العرض السينمائى و كافة أماكن الترفيه مع بداية الحرب
    O Antonio fechou o negócio do talho logo após a morte da mulher e mudou-se. Open Subtitles أنطونيو قام بأغلاق متجر الجزارة بعد موت زوجته بفترة قصيرة و أنتقل
    Tens de ir à sala de controlo da energia e desligar a segurança. Open Subtitles عليك الذهاب لغرفة التحكم بالطاقة وتقوم بأغلاق النظام الامنى للغلق
    A invasão activa significa iniciar o encerramento e restauração de todos os sistemas. Open Subtitles تدخل فعال يعني الشروغ بأغلاق النظام و أستعادة كامل النظام أذا لم يحصل ذلك ..
    Vou trancar o armário no final de cada aula. Open Subtitles ساقوم بأغلاق الخزانة عند نهاية كل حصة
    É bom fechar um caso contigo novamente. Open Subtitles شعور جيد بأغلاق قضية معك مجددا
    A única forma de tirar-lhe o controlo é fechar o sinal de vídeo da Grace. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لقطع سيطرته هي بأغلاق بث فيديو - غريس
    Primeiro, vamos fechar este tanque. Open Subtitles أولا سنقوم بأغلاق هذا الحوض
    OSHA vai nos fechar, vamos ser processados por morte injusta, e vai ser o fim da Repulsion Pictures! Open Subtitles "ستقوم "إدارة السلامة والصحة المهنية بأغلاق نشاط الفرقة سَنُقاَضْيَ حتي نهايتنا لحدوث قتل عن طريق الخطأ "وتلك ستكون نهاية شركة "أفلام ريبلشن
    Ele fechou as portas todas e contou o maior segredo da guerra. Open Subtitles "الأدميرال "لورد ماونتباتين القائد العام لقوات التحالف قطاع جنوب شرق أسيا الذى قام بأغلاق جميع الأبواب ليخبرنى فى سرية تامة بأعظم أسرار تلك الحرب
    Podemos dizer remotamente a rede do banco para desligar as caixas multibanco? Open Subtitles هل بأمكاننا أخبار شبكات المصرف عن بعد بأغلاق أجهزة الصراف الآلي ؟ تمانة مامة قالة
    Até apanharmos os responsáveis, o Barnaby Bank vai desligar todas as caixas multibanco e suspender todas as contas. Open Subtitles لحين ألقاء القبض على الطرف المسؤول مصرف برنابي قام بأغلاق جميع أجهزة الصراف الآلي
    Não o deixem desligar o computador. Open Subtitles لا تدعه يقوم بأغلاق الكومبيوتر
    Ian, fizeste uma análise de custo-benefício antes de recomendar o encerramento, não foi? Open Subtitles بالرغم من أنهم أوصوا بأغلاق موقعنا ؟
    As conclusões finais desse inquérito levaram ao encerramento dessa mesma prisão. Open Subtitles وقامت اللجنه بأغلاق السجن
    As conclusões finais desse inquérito levaram ao encerramento dessa mesma prisão. Open Subtitles وقامت اللجنه بأغلاق السجن
    Estão a trancar o palácio. Open Subtitles انهم يقومون بأغلاق القصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more