"بأكملة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inteiro
        
    Aparentemente, ela convenceu um bairro inteiro de que estava assombrado. Open Subtitles فى الواقع , لقد اقنعت بالفعل الى بأكملة بأنة مسكون
    Dizem que e capaz de defender um planeta inteiro. Open Subtitles قيل انه لديه القدرة عن الدفاع عن الكوكب بأكملة
    O quarteirão inteiro estava... a arder. Abre a porta docinho. Open Subtitles والمبنى بأكملة كان محترقا إفتح الباب ياعزيزي
    Quando a Fulcrum tentou apanhá-lo em Hong Kong, ele quase que destruiu um edifício inteiro com um Predator roubado. Open Subtitles عندما قامت فولكرم بحركة فى هونج كونج لقد قام بتدمير المبنى بأكملة بطائرة مسروقة
    Elas comeram aquelas pessoas, comeram o barco inteiro e se não fizermos nada nas próximas 24 horas. Open Subtitles لقد أكلوا أولئك الناس أكلو القارب اللعين بأكملة وإذا مالم نفعل شيئاً خلال الأربعه وعشرون ساعه القادمة
    Tenho um comboio inteiro para descarregar. Open Subtitles فلدي قطار بأكملة لاقوم بافراغة
    Criou uma praga que quase dizimou um povo inteiro. Open Subtitles لقد سببت وباء قضى على كوكب بأكملة .
    O mundo inteiro adora-me novamente, querida. Open Subtitles العالم بأكملة يحبني ثانية يا عزيزتي
    O mundo inteiro cheio de possibilidades infinitas. Open Subtitles العالم بأكملة مليء بأحتمالات لا نهائية
    Tu tens um mundo inteiro para salvar. Open Subtitles انت مشغولة بانقاذ عالم بأكملة
    O Mundo das Sombras inteiro anda à procura dela. Open Subtitles وعالم الظلال بأكملة يبحث عتها
    O planeta inteiro. Open Subtitles الكوكب بأكملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more