Ainda são vulneráveis, por isso vão dormir aqui onde ficarão a salvo dos leões. | Open Subtitles | لا يزالون معرضين للخطر, ذلك سينامون هنا حيث سيكونون بأمان من الأسود |
Como mantê-los a salvo dos outros detentos? | Open Subtitles | - كيفَ تُبقيهِم بأمان من السجناء الآخرين؟ |
Enquanto o espelho respondesse que a Rainha era a mais bela, a Branca de Neve estaria a salvo da inveja e crueldade da Rainha." | Open Subtitles | وطالما كانت إجابة المرآة هى: "أنتى الأجمل على الإطلاق" تكون سنوهوايت بأمان من غيرة الملكة |
então... que história é essa dos miúdos não estarem a salvo de... quê? | Open Subtitles | حسنٌ إذاً... ما أمر عدم بقاء الأطفال بأمان؟ بأمان من ماذا؟ |
Seguros de quê? | Open Subtitles | بأمان من ماذا؟ |
Aqui devemos estar a salvo do Milhouse. Estar ao nível do mar fá-lo sangrar do nariz. | Open Subtitles | سنكون بأمان من ميلهاوس هنا فعندما يذهب للبحر يسيل الدم من انفه |
Não, poderei gastar meio xelim numa cópia de Household Words só para ter a certeza de que os dois aprendizes regressam em segurança. | Open Subtitles | كلا، ربما أنفق نصف شلن في نسخ رواية الأعمال المنزلية فقط للتأكد من أن المتدربين الإثنين عادوا بأمان من جولتهم الكسولة |
Lá estarão a salvo dos Índios hostis. | Open Subtitles | ستكون بأمان من الهنود المعادين هناك |
Deste-me a tua palavra que a manterias a salvo dos "Trags". | Open Subtitles | تذكر, أنت لقد وعدتني "أنك ستبقيها بأمان من "التراجز |
Os chifres e colares destes dinossauros actuavam como intimidações visuais. Mesmo se oferecessem pouca protecção física. Significa que um Chasmossauro adulto estaria relativamente a salvo da maioria dos predadores. | Open Subtitles | القرون و الأهداب لـتلك الديناصورات تعمل كـعوائق بصريـِّة، حتى لو قدَّمت حماية جسدية بسيطة بـمعنى أنَّ (كازموصوراس) مكتمل النمو سـيكون عادةً بأمان من معظم الحيوانات المفترسة |
Para te manter a salvo da Amara! | Open Subtitles | (لإبقائك بأمان من (أمارا |
Para ficar a salvo de qualquer reclamação. | Open Subtitles | كي نكون بأمان من مطالبه، صحيح؟ |
Mas ambos queremos que saia são e salvo de New Delphi. | Open Subtitles | لكن كلانا نريد له بأمان من جديد دلفي. |
A salvo de quê? | Open Subtitles | بأمان من ماذا ؟ حصلت على... |
Se ela conseguir deslocar os seus filhotes para perto da manada, mantendo-os escondidos, eles estarão a salvo do Olho de Prata e Ma di Tau poderá deixá-los para caçar novamente. | Open Subtitles | إن هي استطاعت نقل أشبالها بالقرب من القطيع ولكن مع إبقائهم مختبئين, فإنهم سيكونون بأمان من اللبؤة صاحبة العين الفضية, |
Ficaremos aqui fechados a sete chaves Aqui em segurança quando vierem | Open Subtitles | سنكون بأمان من الغريبي الأطوار والقتلة عندما يأتون |