"بأمكانها ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode
        
    • podia
        
    E a sua assistente não pode regar as plantas? Open Subtitles عندك مساعدتك اليس بأمكانها ان تسقي النبات ؟
    - Ela pode provar alguma coisa? Open Subtitles حسناً ، حسناً هل بأمكانها ان تثبت اى شىء
    Não te deixes enganar pelo sorriso dela, pode ser uma besta. Open Subtitles لاتنخدعي بأبتسامتها بأمكانها ان تكون خادعه
    É que hoje entrou-me uma desconhecida pelo escritório adentro a dizer que podia levar-me até um assassino. Open Subtitles لقد اتي الي مكتبي اليوم امرأه غريبه تدعي انها بأمكانها ان تدخلني لأري القاتل
    podia ter falado com ele quando quisesse. Open Subtitles كان بأمكانها ان تتحدث معه فى اى وقت تشاءه
    Ela possui vários contactos. podia ocultar-se facilmente. Open Subtitles لديها العديد من الاتصالات بأمكانها ان تختفى
    Ela pode mostrar como ler os gráficos. Open Subtitles بأمكانها ان تريكي كيفية قراءة الرسومات البيانية
    - A Kuvira até pode vencer, pode até tomar esta cidade, mas tu não irás desfrutar da vitória. Open Subtitles . من الممكن لكوفيرا الفوز . بأمكانها ان تتبعنا الى خارج المدينة . لكنكلم تتمتع بمتعة الفوز
    Mas na primeira parte, ela pode estar comigo? Open Subtitles ولكن في البدايه هل بأمكانها ان تكون معي؟
    pode contar a qualquer um... Custar-nos-ia as nossas cabeças. Open Subtitles بأمكانها ان تخبر اي شخص وهذا يعني قطع رأسينا
    Isabelle terminará aqui mesmo, ou com eles, e se eles descobrirem o que ela pode fazer, Open Subtitles ايزابيل " ستنتهي هنا او معهم هناك " و اذا اكتشفوا ما بأمكانها ان تفعله
    Porque se nós entramos em quarentena, a Isabelle terminará aqui mesmo, ou com eles, e se eles descobrirem o que ela pode fazer... nós a perderemos para sempre. Open Subtitles لاننا اذا ذهبنا الى الحجر الصحي ايزابيل " ستنتهي هنا او معهم هناك " و اذا اكتشفوا ما بأمكانها ان تفعله
    Uma boa mulher pode fazer toda a diferença. Open Subtitles امرأة جيدة بأمكانها ان تصنع الفارق
    pode ser usada para protecção. Open Subtitles بأمكانها ان تكون تحذير من الخطر
    Ela pode reconstruí-la. Open Subtitles هى بأمكانها ان تعيد بنائك
    Estava tudo a correr bem, depois ela perguntou se eu podia comprar cocaína. Open Subtitles ,كل شيء كان يجري على ما يرام وبعدها هي سألت لو كان بأمكانها ان تحضر لنا بعض الكوكيين
    - podia ter ficado com a irmã. Open Subtitles كان بأمكانها ان تذهب الى اختها
    Disse que podia estar a correr melhor. Open Subtitles . لقد قلت ان بأمكانها ان تكون افضل
    Ela podia levar a mobília toda, mas como... Open Subtitles كان بأمكانها ان تأخذ كل قطعة من الاثاث
    Ela podia ter esparado! Open Subtitles بأمكانها ان تنتظرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more